peut aiderpeut contribuerpeut assisterpeuvent facilitersusceptibles d'aidersusceptibles de contribuerpeuvent favoriserpeuvent participersusceptible de faciliterpeuvent soutenir
peut aiderpeut contribuerpeut permettresusceptibles d'aiderpourraient faciliteraidera peut-êtresusceptibles de contribuerpeut être utilecontribueront peut-êtrepourraient servir
peuvent contribuersusceptibles de contribuerpeuvent aiderpeuvent apporterpeuvent favoriserpeuvent apporter une contributionpouvez cotiserpeuvent participerpeuvent concourirpermet de contribuer
peut aidersusceptibles d'aiderpeut contribuerpeut faciliterpeut assisterpeut permettrepeut favorisersusceptibles de contribuersusceptibles de faciliter
peut aiderpeut contribuerpeut permettresusceptibles d'aiderpourraient faciliteraidera peut-êtresusceptibles de contribuerpeut être utilecontribueront peut-êtrepourraient servir
Examples of using
Pourrait faciliter
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Cette meilleure compréhension pourrait faciliter l'élaboration de nouveaux traitements prophylactiques
This better understanding could help in designing innovative prophylactic
Un échange de pratiques de référence entre les commissions régionales pourrait faciliter cette évaluation ibid., par. 81.
An exchange of best practices among the regional commissions could contribute to that assessment ibid., para. 81.
Ainsi, le choix des groupes d'âge appropriés pour la surveillance pourrait faciliter l'estimation de la dernière circulation virale.
For example choosing the right age groups for surveillance could support the estimate of last virus circulation.
La possibilité de prendre un congé parental à temps partiel pourrait faciliter la reprise de contact avec le monde du travail, tout en obviant aux problèmes de la réintégration.
The possibility of taking parental leave on a part-time basis can facilitate contact with workplaces and help avert problems of reintegration.
Cette structure unique, placée sous la direction stratégique du Conseil, pourrait faciliter l'action des comités.
That, under the Council's strategic direction, could help the actions of these committees.
Il a également insisté sur les capacités uniques de ce satellite, qui pourrait faciliter la gestion des catastrophes à tous les niveaux.
The paper also focused on its unique capabilities which could support disaster management efforts at all levels.
La création toute récente de la Commission de la consolidation de la paix pourrait faciliter l'harmonisation des orientations
The new Peacebuilding Commission may help to harmonize strategies and establish a clearer
Un impôt sur les terres fondé sur la production potentielle pourrait faciliter leur redistribution, tout en stimulant leur productivité
Land taxation based on potential production can facilitate voluntary redistribution of land,
Un échange de pratiques de référence entre les commissions régionales pourrait faciliter cette évaluation par. 81.
An exchange of best practices among the regional commissions could contribute to that assessment para. 81.
ce qu'une formation pourrait faciliter.
which training could support.
Cependant la mise en œuvre de corridors de biodiversité dans certaines régions pourrait faciliter la migration de certaines espèces
However, the establishment of biodiversity corridors in some regions may help species to migrate
Dans ce contexte, le résultat des négociations menées sur le financement de la gestion durable des forêts dans le cadre du Forum pourrait faciliter sensiblement les négociations en cours sur le changement climatique.
In this context, the outcome of the negotiations under the Forum on financing sustainable forest management could contribute substantively to the ongoing climate change negotiations.
Lars Haltbrekken(PNUEGRID Arendal) a évoqué le rôle du système des Nations Unies, précisant de quelle manière celuici pourrait faciliter la coopération internationale aux fins de l'application de l'article 6.
Mr. Lars Haltbrekken of UNEP- GRID Arendal spoke about how the United Nations system can contribute to international cooperation on Article 6.
Le renforcement des capacités en matière de préparation des propositions de financement pourrait faciliter le transfert de technologies en garantissant un accès plus large à des sources privées et autres de financement.
Capacity-building in the area of project financing proposal preparation could help to facilitate technology transfer by broadening access to private and other financial resources.
Il souhaite aussi savoir comment le nouveau système pourrait faciliter la participation des entreprises des pays en développement.
He also asked how the new system would allow for the participation of developing country firms.
L'engagement des meilleurs experts du domaine considéré pourrait faciliter le renforcement de la qualité et de la fiabilité des rapports des mécanismes de surveillance.
Ensuring the quality and reliability of monitoring mechanism reports can be facilitated by the appointment of the best qualified experts.
Sur le plan international, une telle réforme pourrait faciliter des projets et des échanges transfrontières
Internationally, it could facilitate cross-border projects
Nous saluons l'initiative africaine, qui pourrait faciliter la coordination entre les deux zones.
We welcome the African initiative. It could facilitate coordination between the two zones.
J'esperais qu'un homme de Bluebell pourrait faciliter tout ce qui se passe avec les gens de la ville.
I was hoping a man inside BlueBell might help facilitate dealings with the townspeople.
Ce plan pourrait faciliter l'intégration des travaux menés par les universités,
The plan could promote integration of the work of universities,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文