peuvent survenirpeuvent surgirpeuvent se poserpeuvent se présenterpeuvent se produirepeuvent apparaîtrepouvant découlerpeuvent naîtresusceptibles de survenirsusceptibles de se poser
peuvent survenirpeuvent surgirpeuvent se poserpeuvent se produirepeuvent apparaîtrepeuvent se présenterpeuvent naîtrepeuvent découlerpeuvent être soulevéessusceptibles de survenir
peuvent survenirpeuvent surgirpeuvent se poserpeuvent se présenterpeuvent se produirepeuvent apparaîtrepouvant découlerpeuvent naîtresusceptibles de survenirsusceptibles de se poser
Examples of using
Pourrait poser
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
C'est ainsi qu'on négocie actuellement un protocole se rapportant à la Convention en vue de faire face aux risques que pourrait poser l'introduction d'organismes vivants modifiés.
For example, they are currently negotiating a protocol to the CBD to address the risk that modified living organisms may pose to human health.
Les clients doivent être conscients que les chambres pourraient avoir une odeur de fumée de bois en raison des cheminées, ce qui pourrait poser des problèmes pour certains.
Guests should be aware that rooms might have a wood smoke smell due to the fireplaces, which might pose issues for some.
A-t-on songé aux questions de responsabilité que pourrait poser le fonctionnement du guichet unique?
Are liability issues that may arise as a result of the Single Window operation addressed?
qu'une telle démarche pourrait poser certains problèmes.
it is pointed out that this may pose certain difficulties.
Les clients doivent noter que la route menant à l'hôtel est très raide, ce qui pourrait poser problème.
Guests should note that the road leading to the hotel is very steep, which might pose an issue for some.
Le NorBAC continuera ses recherches dans un effort pour neutraliser toute menace que le virus Miranda pourrait poser.
NorBAC will continue its research in an effort to neutralize any further threat the Miranda virus may pose to the global community.
Cet accroissement pourrait poser certains risques, en particulier dans le cas de pays ayant un régime de taux de change fixes.
This can pose certain risks, especially for the countries with fixed exchange rate regimes.
Nous avons trouvé un terrain de football où l'on pourrait poser l'avion, sauf s'ils sont en prolongation.
We have found a football field where we can land the plane, unless they go into overtime.
C'est naturel mais cela pourrait poser problème si votre enfant venait à disparaître.
While this is natural, it also poses certain challenges should your child go missing.
Le ministre de Ressources naturelles pourrait poser des conditions supplémentaires,
The Minister of Natural Resources may impose additional conditions,
Avec les planches de Vinci… et une quantité suffisante d'explosifs… il pourrait poser une bombe qui ferait de Venise un champ de ruines.
With da vinci's blueprints and enough explosives he could set a bomb that would blow venice's foundations to rubble.
D'aucuns ont insisté sur les graves problèmes que pourrait poser l'exploitation minière des fonds marins.
Some views stressed the potentially serious problems that could be posed by deep seabed mining.
En outre, les services pénitentiaires tendent à considérer l'enfant uniquement sous l'angle des questions de sécurité que sa visite pourrait poser.
Furthermore, prison services tended to view children purely in terms of the security risks that they might pose.
utilisent nos bateaux, quelqu'un pourrait poser des questions, appeler la police.
votre assureur pourrait poser certaines conditions lors du règlement de la réclamation.
your insurer could impose certain conditions at the time of compensation.
l'assureur pourrait poser certaines conditions lors du règlement de la réclamation.
the insurer could impose certain conditions at the time of compensation.
Décision(5) Toutefois, le Tribunal ne peut substituer sa conclusion sur la question de savoir si une chose pourrait poser un risque systémique lié aux marchés des capitaux à celle du régulateur en chef que si celle-ci est déraisonnable.
Limitation systemic risk(5) However, the Tribunal may substitute its own determination of whether something could pose a systemic risk related to capital markets for that of the Chief Regulator only if the Chief Regulator's determination is unreasonable.
L'absence d'un plan efficace de gestion des connaissances et de relève pourrait poser un risque pour l'exécution du programme, étant donné l'expertise
The absence of an effective knowledge management and human resources succession plan may pose a risk to the Program delivery given the expertise required
de gérer au quotidien les actifs sous-jacents au FAS, cela pourrait poser un problème de requalifi cation au regard de la réglementation et/ou de la jurisprudence de certains pays.
manage the FAS's underlying assets on a day-to-day basis, this could pose a requalification problem with regard to the regulations and/or the case law in certain countries.
Les examinateurs ont noté que l'obligation de double incrimination pourrait poser problème, car certaines infractions prévues dans la Convention des Nations Unies contre la corruption ne sont pas érigées en infractions pénales par exemple, la corruption active d'agents publics étrangers et la soustraction de biens.
The reviewers noted that the dual criminality requirement may pose a problem, as some UNCAC-related offences are not criminalized e.g. active bribery of foreign officials, embezzlement.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文