PRESCRIS in English translation

prescribe
prescrire
prévoir
fixer
imposer
définissent
a prescription
ordonnance
prescription
prescrire
des médicaments
prescribed
prescrire
prévoir
fixer
imposer
définissent

Examples of using Prescris in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Je vous prescris des vitamines et je vous mets aussi un peu de magnésium.
I will give you some vitamins. Yes, a bit of magnesium too.
Prescris-lui de l'herbe si elle est tellement en manque.
Just write her a scrip for weed if she needs something so bad.
Tu prescris de la marijuana à un junkie.
You're prescribing marijuana to a junkie.
D'ici là, je vous prescris un décontractant musculaire.
Until then I'm gonna prescribe you a muscle relaxant.
En tant que médecin, je le lui prescris!
I'm his physician, I order him to!
Si c'est pour la menstruation, en général, je prescris un ou deux jours de laudanum pour soulager.
If it's the monthly's, I generally prescribe a day or two of laudanum against the cramps.
Tu as peur de finir comme Wilson si tu m'en prescris.
You're afraid that if you write me a prescription you're gonna wind up like Wilson.
Je vous prescris un analgésique léger
I'm prescribing a mild painkiller for your back,
je dois remplir un rapport dès que je prescris de l'aspirine.
I have to fill out a report every time I dispense an aspirin.
Si, parmi les essais prescris aux paragraphes 7.2.3,
For the operation tests required according to paragraphs 7.2.3.,
Par exemple, la section 2 de la Partie III prescrivait l'application de certaines procédures civiles
For example, Section 2 of Part III required application of certain civil
les capacités de surveillance et de réponse prescrites à l'annexe 1A doivent être en place et fonctionner dans chaque État partie.
response capacities set out in Annex 1A are expected to be implemented by each State Party.
Il est important de prendre l'insuline comme prescrit et de surveiller votre glycémie régulièrement à l'aide d'un glucomètre.
It is important to use insulin as directed and to monitor your blood glucose regularly using a home blood glucose monitor.
Responsabilités légales Tous les CRFM doivent se conformer aux obligations prescrites dans leurs règlements administratifs et selon les dispositions législatives en vertu desquelles ils sont constitués.
Legal Responsibilities All MFRCs must adhere to the duties set out in their bylaws and in the legislation under which they are incorporated.
Le Code de sécurité 6( CS6) de Santé Canada prescrit les expositions limites maximales aux champs de radiofréquence( RF)
Health Canada's Safety Code 6( SC6) specifies maximum exposure limits for RF fields in uncontrolled
Des performances environnementales prescrites pour le matériel d'aviation de conception nouvelle ont été incorporées aux règlements nationaux en matière d'homologation du matériel volant:
Environmental performance requirements for redesigned aviation equipment have been incorporated into the national aviation aircraft certification rules AP-21,
Toute action intentée en vertu de l a présente Convention est prescrite si une procédure judiciaire ou arbitrale n'a pas été introduite dans un délai de deux ans.
Limitation of actions(1) Any action under this Convention is time-barred if judicial or arbitral proceedings have not been instituted within a period of two years.
Elle prescrivait une formule qui tenait les politiciens responsables de leurs actions
It prescribed a formula to hold politicians more accountable for their actions
En outre, la loi prescrivait que le fonctionnaire de police chargé de l'interrogatoire du suspect devait autoriser celui-ci à communiquer avec sa famille.
Further, the law required that the police officer responsible for the questioning of the suspect allow him contact with his family.
Les piles, batteries et assemblages de batteries sont soumis aux épreuves prescrites par l'ONU pour pouvoir être classés dans la classe 9 des marchandises dangereuses.
Batteries and battery assemblies are subject to UN testing requirements to allow these materials to be classified as Class 9 dangerous goods.
Results: 41, Time: 0.0518

Top dictionary queries

French - English