PRESCRIVE in English translation

require
besoin
nécessaire
exigent
nécessitent
requièrent
doivent
demandent
imposent
il faut
obligent
prescribe
prescrire
prévoir
fixer
imposer
définissent
mandates
mandat
mission
requires
besoin
nécessaire
exigent
nécessitent
requièrent
doivent
demandent
imposent
il faut
obligent
prescribed
prescrire
prévoir
fixer
imposer
définissent
the prescription
prescription
de l'ordonnance
prescrive

Examples of using Prescrive in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
L'acceptation du texte proposé par le Président du Groupe d'experts gouvernementaux demanderait aux États d'adopter un instrument juridiquement contraignant qui prescrive des normes de droit international humanitaire moins strictes que celles énoncées dans les Protocoles additionnels
Acceptance of the text proposed by the Chairperson of the Group of Governmental Experts would require States to adopt a legally binding instrument that prescribed lower standards of international humanitarian law than those set out in the Additional Protocols to the Geneva Conventions
à sa session de mai 2012 tendant à ce que l'Assemblée mondiale de la Santé prescrive à l'OMS de réunir des données sur les attaques visant les installations
that the World Health Assembly, at its meeting in May 2012, mandate WHO to collect and report data on attacks against medical facilities,
la loi sur les administrations locales prescrive que 40% des personnes désignées pour siéger dans les comités politiques doivent être des femmes,
although the Local Government Act required that 40 per cent of appointees to political committees must be women,
Le CEMFA prescrive au personnel responsable de la planification
CAS direct personnel responsible for planning
infraction au Code pénal, il est logique que cette loi prescrive également que les décisions du juge pour enfants ne doivent pas être inscrites au casier judiciaire.
violated the Criminal Code, it is only logical that the Act should also provide that decisions of the juvenile judge should not be placed on the court record.
veille à ce que le niveau de soins fasse l'objet d'un suivi systématique et prescrive un examen périodique des circonstances relatives au placement, conformément à l'article 25 de la Convention;
make sure that standards of care are systematically monitored, and establish regular periodic review of placement in accordance with article 25 of the Convention;
environ 80% des personnes qui auraient besoin qu'on leur prescrive des opiacés pour soulager leur douleur n'y avaient pas accès.
the use of opiates; about 80 per cent of people needing prescription opiates for pain management had no access to them.
l'appel qui y sont décrits sont contraires à l'ordre public, et prescrive une sanction appropriée en cas de violation»
advocacy as described therein are contrary to public policy, and providing for an appropriate sanction in case of violation” general
le Conseil de sécurité prescrive aux États d'assurer aux institutions financières la protection juridique voulue
recommends that the Security Council direct States to provide adequate legal protections to financial institutions
l'urgence de la situation exige que le Tribunal prescrive, conformément au paragraphe 5 de l'article 290 de la Convention, des mesures conservatoires destinées à garantir le
the urgency of the situation requires the prescription by the Tribunal of provisional measures that will ensure full compliance with the applicable rules of international law,
le Code pénal(et notamment les articles 58 et 64) prescrive seulement des peines pour les agents de la fonction publique qui utilisent
particularly articles 58 and 64) only prescribed punishment for public officials who used or ordered the use of torture
il n'existe aucune réglementation qui prescrive les dispositions particulières,
no regulation exists prescribing the particular provisions,
la Commission du droit d'auteur prescrive au licencié d'indiquer le nom de l'auteur,
the Copyright Board has required licensees to indicate the name of the author,
Il est donc proposé d'ajouter une disposition spéciale qui prescrive une méthode d'épreuve simple permettant de déterminer l'évolution des vapeurs inflammables à 50 °C
Therefore a special provision is proposed in which a simple test method is prescribed for the determination of the evolution of flammable vapours at 50 °C and in case the concentration is
Le représentant de l'Espagne a proposé que l'on prescrive également que le conteneur-citerne soit équipé d'une prise de terre apte à recevoir un câble de connexion électrique, mais cette prescription ne
The representative of Spain proposed that it should also be prescribed that tank-containers should also be required to be fitted with an earth connection capable of taking a current supply cable,
qu'elles ont plutôt demandé que l'arbitre prescrive aux parties requérantes de communiquer les renseignements nécessaires au cours de la procédure.
the Requesting Parties' requests, but rather that the Arbitrator require the Requesting Parties to provide the necessary information in the course of the proceedings.
Les auteurs de la communication font valoir que le fait que l'article 54.5 du Code de procédure civile prescrive qu'une demande de recours judiciaire doit être déposée rapidement
The communicants claim that the requirement in CPR 54.5 to file an application for judicial review"promptly and in any event no later than three months" does not
le paragraphe 3.4.4.1 de l'annexe 18 prescrive que les paramètres contrôlés pour chaque cas de défaillance causant l'émission d'un signal d'avertissement doivent être indiqués,
paragraph 3.4.4.1. of Annex 18 requires that the parameters being monitored for each fault condition that results in a warning signal shall be set out,
Par exemple, la section 2 de la Partie III prescrivait l'application de certaines procédures civiles
For example, Section 2 of Part III required application of certain civil
les capacités de surveillance et de réponse prescrites à l'annexe 1A doivent être en place et fonctionner dans chaque État partie.
response capacities set out in Annex 1A are expected to be implemented by each State Party.
Results: 49, Time: 0.0807

Prescrive in different Languages

Top dictionary queries

French - English