PREUVES in English translation

evidence
indication
évidence
indique
preuves
données
données probantes
éléments
témoignages
signes
prouve
proof
preuve
justificatif
prouver
démonstration
attestation
proven
prouver
se révéler
démontrer
être
preuve
établir
attester
s'avérer
proofs
preuve
justificatif
prouver
démonstration
attestation
evidences
indication
évidence
indique
preuves
données
données probantes
éléments
témoignages
signes
prouve
proved
prouver
se révéler
démontrer
être
preuve
établir
attester
s'avérer
prove
prouver
se révéler
démontrer
être
preuve
établir
attester
s'avérer
proving
prouver
se révéler
démontrer
être
preuve
établir
attester
s'avérer

Examples of using Preuves in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Preuves de biodégradabilité facile.
Tests for ready biodegradability.
Preuves de l'amélioration de la qualité des descriptifs de projets.
Demonstrated improvements in quality of project documents.
Preuves de l'amélioration de la conception des descriptifs de projet.
Demonstrated improvements in the design of project documents.
Sans preuves?
Les preuves contre lui sont circonstancielles.
The case against him was circumstantial.
MUNITION- Dans nos preuves nous avons toujours utilisé plombs H.N.
AMMUNITION- In our tests we have always used H. N.
Nous pouvons vous demander des preuves de votre identité avant de révéler des informations.
You will be asked for proof of identity before we release any information.
Retirons-les des preuves, et envoyons-les au labo.
Let's get them from Evidence, send them to the lab.
Il faut ouvrir les yeux pour trouver des preuves. Sois plus observatrice.
You have to open your eyes to find the clues, be more observative.
L'argent vient de la salle des preuves.
You took the money from the evidence room.
On ne peut pas garder indéfiniment un suspect sans preuves.
You can't hold A suspect indefinitely with no evidence.
Je ne suis pas littéralement en train de creuser pour des preuves.
I'm not literally digging for clues.
Tu crois que Kyle ne voulait pas faire ses preuves auprès de toi?
You think Kyle wasn't trying to prove himself to you?
De nos jours, des preuves élémentaires sont connues.
Nowadays elementary proofs of this identity are known.
Cette conclusion est étayée par d'autres preuves.
This conclusion is undermined by further facts.
J'ai utilisé mon année à rassembler des preuves de son innocence.
I have spent the last year putting together enough evidence to prove he's innocent.
Pour leur avoir fait penser que vous aviez pris l'argent des preuves.
For making them think you took that money from evidence.
Des faits supposés ne sont pas des preuves.
Assumes facts not in evidence.
Assez, tu salopes les preuves.
You're treading on the evidence!
De toute façon, essayez d'agencer les preuves de manière scientifique!
Anyway, try to organize the facts in a scientific way!
Results: 24830, Time: 0.0695

Top dictionary queries

French - English