PROCÈS ONT in English translation

trials have
procès ont
essai ont
de jugement ont
première instance ont
trials were
procès soit
essai soit
lawsuits have
procès ont
proceedings had
instance ont
procédure ont
instance doivent
cases have
cas avoir
affaire ont
l'espèce ont
trial have
procès ont
essai ont
de jugement ont
première instance ont
trials had
procès ont
essai ont
de jugement ont
première instance ont
trial has
procès ont
essai ont
de jugement ont
première instance ont
trial were
procès soit
essai soit

Examples of using Procès ont in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
De nombreux procès ont été intentés contre des fonctionnaires pour faute
Many court cases had been brought against public officials for misconduct
Plusieurs comptes rendus de ces procès ont dénoncé des incompatibilités avec les normes internationales en matière de procès équitable.
Several accounts of the trials have emphasized incompatibilities with international legal due process standards.
Des femmes impliquées dans le procès ont prétendu avoir subi de fortes représailles.
Women who have been involved in the suit have alleged that they have been subjected to a great deal of retaliation.
Il convient de procéder à un examen critique permettant de déterminer dans quels cas les procès ont le plus de chances de donner des résultats propres à faciliter la lutte contre le tabagisme des jeunes.
A critical review is needed to determine where litigation is most likely to yield gains for tobacco control among youth.
En plus des 23 accusés dont les procès ont été menés à leur terme
In addition to the 23 accused whose trials have either been completed
Ces procès ont représenté une prise de conscience pour la société française
These trials were a wake-up call for French society
En plus des 21 accusés dont les procès ont été menés à leur terme
In addition to the 21 accused whose trials have either been completed
Outre les 25 accusés dont les procès ont été menés à terme,
In addition to the twenty-five accused whose trials have been completed,
le défoliant utilisé pendant le conflit en Asie du SudEst, plusieurs procès ont été intentés contre le fabricant de ce produit.
the defoliant used during the conflict in South- East Asia, several lawsuits have been launched against the manufacturer of this product.
À ce jour, 15 procès ont été menés à bien par les Groupes spéciaux sur les crimes graves rattachés au tribunal de district de Dili;
So far, 15 trials have been concluded by the Special Panels for Serious Crimes at the Dili District Court, resulting in the
Les renseignements reçus des tribunaux ne précisent pas non plus combien de procès ont été menés à bien,
The same Law Courts did not inform how many of these proceedings had been terminated or if there was specific conviction with
Ces procès ont donc transmis un message fort, à savoir que seule la justice peut permettre aux gens
Thus, those trials have sent a powerful message that only through justice can all the peoples of former Yugoslavia achieve reconciliation
D'autres procès ont été intentés
Other cases have been filed
Des procès ont été menés à leur terme,
Trials have been held
En outre, les instructions du juge au jury et la conduite du procès ont été examinées par deux juridictions d'appel nationales,
Furthermore, the judge's instructions to the jury and the conduct of the trial have been reviewed by two domestic appellate courts
De graves allégations concernant l'iniquité des deux procès ont été faites par son conseil
Serious allegations regarding the unfairness of both trials have been made by his counsel
Dans certains cas, lorsque tous les recours juridiques visant à assurer la présence du défendeur à son procès ont été épuisées,
In some cases, when all legal remedies that could ensure the perpetrator be present at trial have been exhausted,
Ces procès ont conduit à une meilleure compréhension de l'histoire;
Those trials had led to a greater understanding of history;
Ainsi, dans les deux entités, de nombreux procès ont été plusieurs fois reportés
Thus, in both entities, many trials have been repeatedly postponed
Les victimes représentées au procès ont par la suite rencontré des difficultés pour déterminer le niveau d'indemnisation,
The victims represented in the trial have subsequently encountered difficulty in determining the level of compensation,
Results: 103, Time: 0.0455

Procès ont in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English