PROGRÈS ACCOMPLIS PAR in English translation

progress accomplished by
gains achieved by
gains made by
achievements made by

Examples of using Progrès accomplis par in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Les travaux menés par les organismes internationaux ont été fondamentaux pour les progrès accomplis par les pays dans leur lutte contre la traite des personnes.
The work carried out by international bodies has been fundamental in the progress made by countries in combating trafficking in persons.
Le GRPE souhaitera peut-être être informé par le Président du groupe informel des progrès accomplis par le groupe durant sa réunion tenue à Genève le 16 janvier 2009.
GRPE may wish to be informed by the Chairperson of the informal group about the progress made by EFV during its meeting held in Geneva, on 16 January 2009.
Le GRPE sera informé par le Président du groupe informel des progrès accomplis par le groupe durant sa réunion tenue à New Delhi le 25 novembre 2009.
GRPE will be briefed by the Chairperson of the informal group about the progress made by EFV during its meeting held in New Delhi on 25 November 2009.
Le présent rapport décrit en détail les progrès accomplis par les chambres extraordinaires depuis la publication des rapports susmentionnés.
The present report provides details on the progress achieved by the Extraordinary Chambers since the above-mentioned reports.
Le Comité a déjà rendu compte des progrès accomplis par l'Administration dans la mise en œuvre de la stratégie
The Board had previously reported on the progress achieved by the Administration in the implementation of the strategy
La Commission s'est déclarée satisfaite des progrès accomplis par le Groupe de travail VI(Sûretés)
The Commission expressed its satisfaction with the progress achieved by Working Group VI(Security Interests)
Une évaluation critique des progrès accomplis par les États parties permettrait de faire un très grand pas en avant;
A critical evaluation of progress by States parties in that respect would be quite a large step forward;
Comité recommande qu'une nouvelle justification du poste soit donnée lors de l'examen du programme 2008-2009, en fonction des progrès accomplis par.
The Committee recommends that the post be rejustified for the biennium 2008-2009 in the light of progress achieved para.
Yudha(Indonésie) appuie les efforts de réforme du Gouvernement du Myanmar et se félicite des progrès accomplis par toutes les parties prenantes.
Mr. Yudha(Indonesia) said that he supported the reform efforts of the Government of Myanmar and commended the progress achieved by all stakeholders.
De lui soumettre pour examen un plan de travail stratégique assorti de repères permettant de mesurer et de suivre les progrès accomplis par la MINUAD dans l'exécution de son mandat;
Submit, for the Council's consideration, a strategic workplan containing benchmarks to measure and track progress being made by UNAMID in implementing its mandate.
Le représentant des ÉtatsUnis d'Amérique a rendu compte des progrès accomplis par le groupe informel du GRPE.
The representative of the United States of America reported on the progress of work made by the GRPE informal group.
Les partenaires du Pacte de Paris pourraient ensuite être invités à s'assurer des progrès accomplis par un mécanisme d'examen par les pairs;
Paris Pact partners could then be invited to verify progress through a peer-review mechanism;
sommes très enthousiastes à l'égard des progrès accomplis par des sociétés comme Wealthsimple,
are very encouraged by the progress of companies such as Wealthsimple,
S'agissant de la protection diplomatique, l'intervenant se félicite des progrès accomplis par la CDI dans la rédaction du projet d'articles.
On the topic of diplomatic protection, Sierra Leone was pleased with the progress made by the Commission in drafting the articles.
organismes nationaux et mesurer les progrès accomplis par chacune des parties prenantes.
on all national bodies, and evaluation of the progress achieved by all stakeholders.
L'identification claire du calendrier de la stratégie pour mobiliser l'action et suivre les progrès accomplis par la publication de rapports périodiques publics; et.
Clear identification of the timeframe of the strategy to mobilize action and monitor progress through the issuance of public periodic reports; and.
ses organes subsidiaires disposeront d'un dispositif cohérent permettant d'évaluer les progrès accomplis par. 13.
enable the Council and its subsidiary machinery to serve as a coherent system to review progress para. 13.
Les missions éducatives ont renforcé le système pédagogique de la population autochtone comme en témoignent les progrès accomplis par cette population ces dernières années.
The educational missions have strengthened educational provision for the indigenous population and their results are apparent in the progress made by this population in recent years.
rendement clés dans l'ensemble, ce qui permet de surveiller les progrès accomplis par des tableaux indicateurs.
with overall key performance indicators to monitor progress through scorecards.
ses coprésidents ont rendu compte aux Présidents Gusmão et Yudhoyono des progrès accomplis par la Commission depuis sa création.
Presidents Gusmão and Yudhoyono were briefed by the co-chairs on the progress achieved by the Commission since its establishment.
Results: 1220, Time: 0.0584

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English