PROGRAMME NE PEUT in English translation

program cannot
programme ne peut pas
programme peut non
programme cannot
agenda cannot

Examples of using Programme ne peut in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Cependant, l'impact du programme ne peut être pleinement évalué qu'à plus long terme.
However, the impact of the programme can only be fully assessed in the longer term.
Sans financement supplémentaire, le Programme ne peut fournir de ressources additionnelles aux chercheurs les plus prometteurs sans nuire à sa capacité à appuyer une base de recherche diversifiée de recherche de haute qualité.
Without additional funding, the Research Grants program cannot provide additional resources for researchers with the potential for excellence without reducing the program's ability to support a diversified base of high quality research capability.
Au dire de la plupart, les obstacles que doivent surmonter les femmes qui aspirent à faire une carrière universitaire sont d'ordre social et le Programme ne peut opérer les changements sociaux requis pour les atténuer.
Most noted that the barriers faced by women wanting to pursue an academic career are societal and the Program cannot address the social changes required to decrease these barriers.
Les personnes interrogées mentionnent que le Programme ne peut, sous sa forme actuelle,
Interviewees noted that the Program cannot, as currently designed,
Étant donné que le programme ne peut avoir d'effet que sur les élèves qui ne sont
Since the program could only have its impact upon students not already destined for PSE
Or, comme on l'a déjà noté, ce programme ne peut réussir que dans un climat favorable au développement de l'esprit d'entreprise, où l'on donne aux entrepreneurs l'envie et les moyens de lancer
But, as emphasized earlier, EMPRETEC can only be effective in an enabling environment for entrepreneurship development where individuals are given the incentive
Il est reconnu, toutefois, que le soutien au Programme ne peut être que d'un niveau limité étant donné les financements restreints alloués lors de la reconstitution aux actions destinées à freiner la perturbation du cycle mondial de l'azote.
It is recognized, however, that support for the Programme can only be provided at a limited level given the restricted replenishment funding to help address disruption to the global nitrogen cycle.
Un tel programme ne peut réussir que si la communauté internationale favorise l'interaction entre les gouvernements, les entités des Nations Unies,
Such a programme can reach a satisfactory end only if the international community provides interaction between Governments,
la télévision dispose qu'aucun programme ne peut contenir des appels à la haine contre d'autres pays,
Television" stipulates that a programme may not contain incitement to national, racial, gender
En dernière analyse, le programme ne peut fonctionner de façon satisfaisante que grâce au plein engagement des Etats Membres
In the final analysis, the programme can work successfully only with the full commitment of Member States
Bien que le plafond de l'assistance fournie au titre du programme d'aide aux personnes en grande difficulté soit relevé de 3,5% par an, ce programme ne peut soutenir le rythme de la croissance des taux de pauvreté parmi les réfugiés palestiniens.
Although the special hardship assistance programme ceiling rises by 3.5 per cent annually, the programme is unable to keep pace with the increasing rates of poverty among Palestine refugees.
Bien que tous les transferts prévus par le Programme de transfert de terres aient été opérés, le Programme ne peut être considéré comme achevé tant que les terres n'ont pas été dûment inscrites au cadastre
Although the full quota of transfers contemplated by the PTT have been carried out, the programme cannot be considered completed until the land has also been duly inscribed in the land registry
Nos programmes ne pourraient exister sans un tel appui.
Our programs could not exist without such support.
Les programmes ne pourraient exister sans leur appui.
The programs could not exist without this support.
Certains programmes ne peuvent être lancés dans une machine virtuelle.
Some programs can't be launched in a virtual machine.
Les effets de ces programmes ne peuvent être pleinement évalués qu'à long terme.
Effects of these programmes can only be fully evaluated in the long term.
Ces programmes ne peuvent être modifiés par l& 146;utilisateur.
These programs cannot be modified by the user.
concerts, le programme ne pourra que vous séduire.
concerts, this program can only appeal you.
Cela étant, il rappelle que les politiques et programmes ne peuvent être efficaces qu'en s'attaquant aux causes profondes des problèmes.
Nevertheless, he recalls that policies and programmes cannot be effective if they do not address the root causes of problems.
Malheureusement, certains services et programmes ne peuvent vous être offerts que si vous fournissez vos renseignements personnels au CCS.
Unfortunately, certain services/programs can only be offered if you provide Personal Information to The Canadian Ski Council.
Results: 48, Time: 0.0757

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English