PROGRAMMES CI-APRÈS in English translation

Examples of using Programmes ci-après in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Contraindre le secrétariat à annuler l'un des programmes ci-après du fait qu'une réduction du nombre d'administrateurs signerait la fin pure
Oblige the secretariat to cancel one of the following programmes given that cuts in Professional staffing supporting these three areas would,
notamment dans le cadre des programmes ci-après.
particularly through the following programmes.
durant la période considérée, ces organismes ont continué de mener les programmes ci-après, qui sont avant tout non sectaires et interconfessionnels.
member agencies have throughout the reporting period continued to engage in the following programs mainly of a non-sectarian and inter-denominational character.
Il convient également de mentionner l'élaboration permanente des programmes ci-après, dont les principales bénéficiaires sont des femmes:
The following programmes, the main beneficiaries of which are women, are continuing: the cervical and uterine cancer programme,
la santé maternelle et infantile, qui occupe une large place dans les programmes ci-après: éducation sanitaire;
Child Health component in the health care delivery system. The following programmes support that component:
Les Services de santé de l'État ont également entrepris les programmes ci-après pour améliorer l'état de santé des enfants:
The State Health Service has also been carrying out the following programmes to uplift the health conditions among children:
des médias appuie la réalisation et la promotion des activités et programmes ci-après des minorités: édition de revues
Media supports the realization and promotion of the following programme activities of the minorities:
elles correspondent entièrement ou partiellement aux programmes ci-après du plan à moyen terme révisé pour la période 1992-1997:
in whole or in part, to the following programmes of the medium-term plan for the period 1992-1997, as revised:
en totalité ou en partie, aux programmes ci-après du plan à moyen terme:
in whole or in part, to the following programmes of the medium-term plan:
Le programme ci-après a été élaboré en consultation avec ces"Amis de 1999.
The present programme of action was drafted in consultation with these"Friends of 1999.
Le Sous-Comité a recommandé d'approuver le programme ci-après de réunions, séminaires,
The Subcommittee recommended the approval of the following programme of meetings, seminars,
Une unité secrète de protection des témoins est créée pour assurer la protection des personnes qui participent au programme ci-après: unité de protection.
A specialized covert protection unit shall be established to provide protection to persons included in the Program hereby: the Protection Unit.
Le Sous-Comité a recommandé d'approuver le programme ci-après de réunions, séminaires,
The Subcommittee recommended the approval of the following programme of meetings, seminars,
avec les quatre projets pilotes préidentifiés pour la phase I du programme ci-après.
with four pilot projects having been identified under phase one of the Programme as follow.
avec les trois projets pilotes préidentifiés pour la phase I du programme ci-après.
with three pilot projects having been identified under phase one of the Programme as follow.
Les programmes ci-après ont reçu la priorité.
The following programmes have been prioritized.
le gouvernement applique les programmes ci-après.
the Government is implementing the following programmes.
Les organes et programmes ci-après des Nations Unies étaient représentés.
The following United Nations bodies and programmes were represented.
Le Ministère de la culture travaille actuellement sur les programmes ci-après.
The Ministry of Culture is working on the following programmes.
Le PNUD soutiendra le gouvernement par le biais des programmes ci-après.
UNDP will support the Government through the following programmes.
Results: 4478, Time: 0.034

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English