PROGRESSER VERS in English translation

progress towards
progrès vers
progression vers
avancées vers
progresser vers
progrès accomplis sur la voie
progrès accomplis dans la réalisation
progrès accomplis en vue
progrès réalisés en vue
progrès réalisés sur la voie
move towards
vers
aller vers
avancer vers
s'orienter vers
mouvement vers
passage à
se rapprochent
passer à
moving towards
vers
aller vers
avancer vers
s'orienter vers
mouvement vers
passage à
se rapprochent
passer à
advancing towards
avancer vers
progresser vers
avancée vers
progression vers
progrès vers
avancement vers
une avance vers
progressing towards
progrès vers
progression vers
avancées vers
progresser vers
progrès accomplis sur la voie
progrès accomplis dans la réalisation
progrès accomplis en vue
progrès réalisés en vue
progrès réalisés sur la voie
advance towards
avancer vers
progresser vers
avancée vers
progression vers
progrès vers
avancement vers
une avance vers
to make headway towards
forward towards
en avant vers
avancer vers
voie
progresser vers
en direction
en vue

Examples of using Progresser vers in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Seul un praticien accompli du prânâyâma peut vraiment progresser vers la perfection sans sacrifier aux soins du corps.
Only the accomplished practitioner in the discipline of prāṇāyāma will be able to progress toward perfection, while at the same time not neglecting the body.
La Conférence en cours est une occasion importante de progresser vers la mise en œuvre des mécanismes objectifs mis en place pour vérifier le respect des trois piliers du Traité.
The current Conference was an important opportunity to make progress towards objective mechanisms to verify compliance with all three pillars of the Treaty.
La mise en oeuvre de cet instrument permettra à l'humanité de progresser vers le noble objectif que représente un monde exempt d'armes nucléaires.
Implementation of this instrument will make it possible for mankind to move towards achievement of the noble goal of a world free of nuclear weapons.
Cette impulsion mérite d'être maintenue si l'on veut progresser vers l'élimination totale des armes nucléaires
That impetus has to be maintained if we wish to make progress towards the total elimination of nuclear weapons,
Un athlète qui bénéficie d'un brevet de développement doit progresser vers le niveau du brevet de l'équipe nationale senior.
An athlete with a Development card must progress to the Senior National Team card level.
Progresser vers l'égalité entre les sexes
To make progress towards gender equality
Nous espérons que le Cycle de Doha va maintenant progresser vers une solution axée sur le développement
We hope that the Doha Round will now make progress towards an outcome that is development-oriented
En conséquence, l'AIEA n'a pas pu progresser vers la résolution des questions en suspens concernant ce site.
As a consequence, IAEA has not been able to make progress towards resolving the outstanding issues related to that site.
Parfois vous pouvez progresser vers une ouverture du cœur simplement en apprenant à relâcher le corps.
Sometimes, you can make progress towards an opening of the heart itself simply by learning to relax the body.
Le moyen le plus efficace de progresser vers"l'option zéro" est l'adoption d'un instrument juridique universel établissant un mécanisme rigoureux de vérification multilatérale.
The most effective way to move towards"global zero" was through a universal legal instrument establishing a strict multilateral verification mechanism.
Progresser vers un avenir plus inclusif
A move towards a more inclusive
Les bonnes actions font progresser vers le nirvana, et les mauvaises actions,
Right actions lead to progress towards Nirvana, and bad actions,
nous devons progresser vers un régime clair,
we must move forward towards a clear, orderly
Il a considéré que l'Argentine devait progresser vers une meilleure compréhension des autres religions
Argentina should seek to progress towards a better understanding of other religions
Le tableau peut progresser vers la jaunisse et des signes hémorragiques
This may progress to jaundice and haemorrhagic signs
La maladie peut très bien rester asymptomatique pendant des années ou bien progresser vers une cirrhose et un carcinome hépatocellulaire.
The disease can remain asymptomatic for years, or can progress to cirrhosis and hepatocellular carcinoma.
Le sous-programme est-il le moyen le plus économique et efficace de progresser vers l'obtention des résultats attendus du programme?
Is the sub-program the most economic and efficient means of making progress towards the intended outcomes of the program?
À l'occasion de son sommet de 2009, le Mouvement des pays non-alignés et a demandé au Gouvernement des États-Unis de progresser vers l'autodétermination et l'indépendance.
The Non-Aligned Movement at its 2009 summit had called upon the United States Government to encourage the Puerto Rican people to progress towards self-determination and independence.
intensités de violence, cela peut commencer par une agression verbale de temps en temps puis progresser vers des attaques quotidiennes.
it may start with verbal aggression once in awhile then progress to daily full-on attacks of the person.
des affrontements qui nous empêchent de progresser vers un monde plus juste
which prevent us making progress towards a more just
Results: 333, Time: 0.0705

Progresser vers in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English