Examples of using
Promouvant
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Jusque 2010, ils ont également donné environ 100 millions de dollars à des dizaines d'organisations promouvant le libéralisme économique et la dérégulation des marchés.
By 2010, they had donated more than $100 million to dozens of free-market and advocacy organizations.
Le Reputation Stadium Tour est la cinquième tournée mondiale de la chanteuse américaine Taylor Swift, promouvant son sixième album studio, Reputation.
Taylor Swift's Reputation Stadium Tour was the fifth concert tour by American singer-songwriter Taylor Swift, in support of her sixth studio album, Reputation 2017.
association promouvant la restitution à la Grèce des marbres d'Elgin.
another organisation that supports the return of the Parthenon(Elgin) marbles to Athens, Greece.
En 1952, Women's Barracks est présenté par le House Select Committee on Current Pornographic Materials comme un exemple de livre de poche promouvant un relâchement moral.
In 1952 Women's Barracks was selected as an example of how paperback books were promoting moral degeneracy, by the House Select Committee on Current Pornographic Materials.
Witness: The Tour Tournées par Katy Perry Witness: The Tour est la quatrième tournée de la chanteuse américaine Katy Perry, promouvant son quatrième album studio, Witness.
Witness: The Tour was the fourth concert tour by American singer-songwriter Katy Perry, in support of her fifth studio album, Witness 2017.
Le Comité attache également beaucoup d'importance à la création d'institutions nationales promouvant et protégeant les droits de l'homme.
The Committee had also attached importance to the establishment of national institutions for the promotion and protection of human rights.
De faire également une place aux critères commerciaux dans l'exploitation des chemins de fer tout en promouvant la concurrence avec les autres modes de transport et en renforçant leur complémentarité.
That commercial criteria should also be considered in the operation of railways, and competition with other modes should be promoted and their complementary roles enhanced.
l'adolescent revoie sa situation en promouvant l'usage responsable de sa liberté
adolescents to change their situation, encouraging the responsible use of their liberty
particulièrement en faisant correspondre les différents usages aux différentes qualités de l'eau et en promouvant la réutilisation des eaux usées après traitement.
particularly by matching different uses of water to different qualities of water and promoting the reuse of treated wastewater;
Affiche commissionnée par la Comissaria de Propaganda de la Generalitat de Catalunya, promouvant la revue« Nova Iberia».
Poster commissioned by the Comissaria de Propaganda de la Generalitat de Catalunya, advertising"Nova Iberia" magazine.
Législation européenne et accords de partenaires sociaux sur l'égalité L'Union européenne a promulgué un large éventail de textes légaux promouvant l'égalité hommes-femmes.
EU legislation and social partner agreements on equality There are a wide range of EU legal instruments that support gender equality.
De plus, les élèves ont fait valoir leurs qualités de chef en promouvant et organisant la collecte de denrée de l'école cette année.
Moreover, students have demonstrated leadership qualities in the promotion and organization of this year's school food drive.
soutiennent aussi le réseau des associations de migrants, promouvant la cohésion et l'intégration sociales.
support the network of migrant associations, furthering social cohesion and integration.
tout d'abord en promouvant une culture de la qualité dès le premier stade des opérations.
first of all by encouraging a quality culture from the early stage of operations.
La ZLECA facilitera la création de chaînes de valeur régionales en réduisant les frais commerciaux et en promouvant l'investissement.
AfCFTA makes the formation of regional value chains easier by reducing trade costs and facilitating investment.
Elle a aussi encouragé la sensibilisation sur l'efficacité énergétique en promouvant le système de cote ÉnerGuide du Canada.
It also encouraged energy literacy by strengthening the EnerGuide rating System.
a fait oeuvre de pionnier en promouvant la coopération internationale il y a plus d'un siècle.
played a pioneering role in developing international cooperation well over a hundred years ago.
améliorer la durabilité du projet et de l'environnement en promouvant la diversité communautaire.
to work towards project and environmental sustainability while encouraging community diversity.
les responsables de l'enseignement peuvent apporter leur pierre à l'édifice en promouvant des normes sociales favorables à ces activités.
education authorities can play their part by encouraging social norms that support these activities.
Adopter ou renforcer des textes de loi et des politiques promouvant les technologies vertes et bleues.
Development and/or strengthening of legislation and policies for the promotion of green and Blue technologies.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文