PROPOSER DES AMENDEMENTS in English translation

Examples of using Proposer des amendements in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Iii Seuls les États parties à la Convention sur l'immatriculation pourront proposer des amendements à la Convention et participer à toute révision de la Convention qui pourrait être demandée par des Parties conformément aux dispositions de cette dernière;
Iii Only States that have become parties to the Registration Convention will be able to propose amendments to the Convention and to participate in any review of the Convention that may be requested by parties in accordance with the Convention;
Il a déclaré vouloir proposer des amendements au projet de décision sur le sujet figurant dans le document UNEP/CHW/OEWG/7/13
He said that he wished to propose amendments to the draft decision on the issue(set out in document UNEP/CHW/OEWG/7/13)
Deux consultants internationaux ont été recrutés pour étudier le projet de code de l'enfant et proposer des amendements visant notamment à rendre le code conforme aux dispositions de la Convention relative aux droits de l'enfant.
Two of the latter were recruited to study the draft code de l'enfant and to make proposals for amendments, particularly for bringing it into line with provisions of the International Convention on the Rights of the Child.
en vérifier la validité et éventuellement proposer des amendements lors de la prochaine Assemblée Générale d'Emmaüs Europe en 2006.
if need be, to propose amendments during the next Emmaus Europe General Assembly in 2006.
elles devaient proposer des amendements aux dispositions pertinentes(nouvelles clauses d'habilitation)
they needed to propose amendments to the relevant provisions(new enabling clauses)
Chambre des communes et le Comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles afin de proposer des amendements au texte du projet de loi C-14.
the Senate committee on legal and constitutional affairs to propose amendments to the text of Bill C-14 With the bill's royal assent on June 17.
le Secrétariat n'a pas l'intention pour le moment de proposer des amendements.
that the Secretariat does not currently have any intention to propose amendments.
qui ont pu proposer des amendements et des observations, adoptés ensuite en séance plénière.
who had the opportunity to propose amendments and comments, which were subsequently adopted in plenary.
Le texte reproduit ci-après, établi par l'expert de l'Association internationale des constructeurs de motocycles(IMMA), a pour objet de proposer des amendements visant à clarifier le texte actuel du Règlement.
The text reproduced below was prepared by the experts from the International Motorcycles Manufacturers Association(IMMA) in order to introduce amendments to clarify the text of the Regulation.
les Hautes Parties contractantes peuvent proposer des amendements à la Convention ou à l'un quelconque des Protocoles y annexés.
the High Contracting Parties were entitled to propose amendments to the Convention or any annexed Protocol.
des Instructions techniques, et de proposer des amendements à ces derniers en vue d'une harmonisation encore plus étroite.
the Technical Instructions and to propose amendments to the latter in order to harmonize even more closely with the former.
étant donné en particulier que la Conférence de révision ne sera pas la dernière occasion de proposer des amendements.
particularly given that the Review Conference will not be the last opportunity to propose amendments.
La directive RABT devrait prescrire une étude des limites d'application des systèmes de ventilation et, si nécessaire, proposer des amendements, notamment en raison des avantages ciaprès d'un conduit d'évacuation de la fumée dans un tunnel caractérisé par un nombre élevé de poids lourds et un fort potentiel de risque.
The RABT should require an investigation of the application limits of ventilation systems and, if necessary, propose amendments, e.g. because of the following advantages of a smoke exhaust duct within a tunnel with high numbers of heavy goods vehicles and high risk potential.
Le Comité exécutif du District ou le comité des règlements peut proposer des amendements qui seront soumis par écrit, sous forme de motion lors de l'assemblée de novembre et de mai et chaque section locale en sera avisée,
The District Lodge Executive Board or the Bylaws Committee may propose amendments which shall be submitted in writing as a Notice of Motion at the District Lodge meeting designated to that effect
s'était gardé de proposer des amendements.
had refrained from suggesting amendments.
<<toute Partie peut proposer des amendements à la Convention>> et le paragraphe 2 de l'article 15
provides that"any Party may propose amendments to the Convention." Article 15, paragraph 2,
Plutôt que de proposer des amendements aux dispositions de la loi relative aux contrats d'emploi(26.1. 2001/55) concernant les conditions
Instead of proposing amendments to be made in the provisions of the Contracts of Employment Act(26. 1. 2001 /55)
<<toute Partie peut proposer des amendements à la Convention>> à adopter par la Conférence des Parties,
note that any Party may propose amendments for adoption by the COP, but that the proposed
Le GRSG a décidé de reprendre l'examen de cette question sur la base, d'une part, d'une proposition concernant les mesures supplémentaires à prendre avant de proposer des amendements aux règlements existants
GRSG agreed to resume consideration on this subject on the basis of a proposal for further steps to be taken, before proposing amendments to the existing Regulations,
Toute Partie peut proposer des amendements au présent Protocole.
Any Party may propose amendments to the present Protocol.
Results: 163, Time: 0.04

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English