raison de la réductiondu fait de la réductionsuite de la réductionraison de la diminutionconséquence de la réductionraison de la baisse
because of the reduction
à cause de la réductionen raison de la réductiondu fait de la réductionen raison de la diminutiondu fait de la diminutionà cause de la diminutionà cause de la baissedu fait de la baisse
result of reduced
result of decreased
owing to reduced
Examples of using
Raison de la réduction
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
aux contributions d'appui des fonds d'affectation spéciale en raison de la réduction du montant des sommes que perçoit l'Office des Nations Unies à Nairobi pour les services qu'il fournit au PNUE.
the Environment Fund and trust fund support contributions resulting from a reduction in the amount charged by the United Nations Office at Nairobi for services it provides to UNEP.
des lipides diminue en raison de la réductionde la fonction des glandes sébacées et sudoripares dans la peau.
sweat glands in the skin is reduced, resulting in a reduced ability to produce sweat and lipids.
À l'heure actuelle, la contribution de la femme mexicaine au revenu familial est toujours plus indispensable pour satisfaire aux nécessités élémentaires du foyer en raison de la réduction du pouvoir d'achat qui a résulté des crises
The monetary contribution of Mexican women to the family income is now becoming increasingly essential to meet the basic needs of the household, owing to a drop in the purchasing power of wages resulting from the recession
la qualité du Séminaire ne sera pas compromise en raison de la réduction des ressources disponibles.
ensure that the quality of the Seminar was not compromised in view of the reduced available resources.
Cette variation est en partie compensée par la baisse des ressources nécessaires à l'acquisition d'autre matériel, en raison de la réduction des effectifs du personnel militaire
The variance is offset in part by reduced requirements for the acquisition of other equipment, owing to the reduction in the number of military
Frais commerciaux et de distribution: les frais commerciaux et de distribution sont en baisse de 169 millions d'euros pro forma en raison de la réduction des dépenses de publicité
Commercial and distribution costs fell by €169 million pro-forma due to the reduction in advertising expenditure
il devait être supprimé dans le budget de l'exercice 2010/11, en raison de la réduction des activités de la Section de l'information.
as it was expected to be abolished under the 2010/11 budget, as a result of a reduction in activities in the Public Information Section.
les exigences auxquelles elles doivent répondre semblent s'être accrues en raison de la réduction des dépenses sociales.
the demands placed on them appeared to have increased as a result of reductions in social sector expenditure.
caractéristiques de cette région) subiront probablement un déplacement vers le bas de leur aire de répartition en raison de la réduction des vents alizés entraînée par le changement climatique.
will likely migrate towards the lower reaches of their area of spatial distribution as aresult of a drop in the trade winds resulting from climate change.
aux investisseurs institutionnels ont diminué de 1,0 M$ en raison de la réduction des marges au cours du trimestre.
institutional investors decreased by $1.0 million as a result of lower margins during the period.
il devait être supprimé dans le budget de l'exercice 2010/11, en raison de la réduction des activités du Bureau par. 110.
as it was expected to be abolished under the 2010/11 budget, as a result of a reduction in activities of the Office para. 110.
En raison de la réduction du nombre d'hélicoptères devant être déployés(de sept à trois),
As a result of the reductionof the number of helicopters to be deployed(from seven to three), the cost estimates
En raison de la réduction des taux d'imposition,
As a result of the reduction in tax rates,
dit qu'en raison de la réductionde ses effectifs, le Département de l'information a décidé de ne pas publier cette année de communiqué de presse sur les travaux du Comité spécial.
said that because of the reduction in its staff, the Department of Public Information had decided not to issue a press release on the work of the Special Committee during the current year.
suite à la suppression proposée de trois postes d'agent des services généraux en raison de la réduction du volume de travail.
for the biennium 1998-1999, reflecting the proposed abolition of three General Service posts as a result of reduced workload.
Cette diminution s'explique principalement par la baisse des crédits nécessaires au titre du personnel militaire et de police, en raison de la réductionde l'effectif autorisé de la Mission,
The decrease is attributable mainly to reduced requirements for military and police personnel owing to the reduction in the authorized strength of the Mission,
En raison de la réduction des expositions au radon
As a consequence of the reduction in exposures to radon
Le produit effectif a été moindre que prévu en raison de la réduction du nombre d'observateurs militaires, qui est passé
Lower actual output was due to the reduction in the number of military observers from 750 to 625 in October 2006,
En raison de la réduction des effectifs de police civile,
In view of the reductionof the United Nations police strength,
leurs bénéfices ayant diminué en raison de la réduction des subventions ou d'une augmentation du nombre des usagers qui, ayant perdu leur emploi
in response to a decrease in revenues as a result of cuts in subsidies or increasing number of users unable to pay for water
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文