rapport completrapport intégralrapport détaillél'intégralité du rapportrapport circonstanciécompte-rendu completl'ensemble du rapportrapport exhaustifrapport entiertotalité du rapport
rapport completrapport intégralrapport détaillél'intégralité du rapportrapport circonstanciécompte-rendu completl'ensemble du rapportrapport exhaustifrapport entiertotalité du rapport
Examples of using
Rapports complets
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
pour remercier le Secrétaire général des rapports complets publiés sous la cote A/66/70
in thanking the Secretary-General for the comprehensive reports contained in document A/66/70
Ils ont mis en place des systèmes nationaux d'autorisation et exigent des rapports complets.
In these countries national systems of authorization are in place and comprehensive reporting is required.
quelques-uns seulement étant en mesure de soumettre des rapports complets pour deux années civiles.
with only a few being able to report fully within two calendar years.
éditant des rapports complets et des tableaux de bord personnalisés fiables et interactifs.
offering to create comprehensive reports and robust and interactive personalised dashboards.
Elle n'a eu accès ni aux rapports complets du Groupe ni aux documents et autres données sur
It has not been given access to either the full reports of the Secretary-General or the documents
Limon(Suriname)(parle en anglais): Je souhaiterais en premier lieu remercier le Secrétaire général pour ses rapports complets sur la suite à donner aux textes issus du Sommet du Millénaire et sur l'activité de l'Organisation.
Mr. Limon(Suriname): I would like first of all to thank the Secretary-General for his comprehensive reports on the follow-up to the outcome of the Millennium Summit and on the work of the Organization.
Remercie les Parties qui ont présenté des rapports complets dans le délai imparti et invite instamment les autres Parties
Expresses its appreciation to parties that have submitted complete reports on time, and urges other parties to improve the timeliness
Il renvoie les participants aux rapports complets des deux réunions, mais résume plusieurs points saillants
He referred participants to the full reports of both meetings, but summarized a number of highlights
Mme Jarbussynova(Kazakhstan)(parle en anglais): Je voudrais m'associer aux délégations qui m'ont précédée pour féliciter le Secrétaire général d'avoir préparé des rapports complets sur l'activité de l'Organisation
Ms. Jarbussynova(Kazakhstan): I would like to join previous delegations in commending the Secretary-General for producing comprehensive reports on the work of the Organization
nous nous dirigeons vers la production de rapports complets sur les aspects économiques,
we are moving towards full reporting of the economic, environmental
Les règles d'évaluation, ainsi que les rapports complets du Conseil d'Administration et du Commissaire peuvent
The accounting policies, as well as the full reports of the Board of Directors of Resilux NV,
Il reste encore à examiner deux rapports complets établis par le Rapporteur spécial:
Two complete reports of the Special Rapporteur have yet to be considered:
Khan(Indonésie)(parle en anglais): Permettez-moi d'emblée d'exprimer notre reconnaissance au Secrétaire général pour ses rapports complets sur les affaires maritimes
Mr. Khan(Indonesia): Allow me, at the outset, to express our gratitude to the Secretary-General for his comprehensive reports on ocean affairs
Pour un travail de capacity planning plus avancé, vous pouvez également utiliser les rapports complets de Veeam tels que les tendances et les prévisions, la modélisation de scénarios,
You can also utilize Veeam's extensive reports for more advanced capacity-planning work like viewing trends
Avec l'accord du pays examiné, des rapports complets pourraient servir de point de départ pour une analyse plus approfondie et une hiérarchisation des besoins au niveau du pays,
With the agreement of the country under review, full reports could be the basis for a more in-depth analysis and prioritization of needs at the country level,
Une interface utilisateur conviviale fournit des rapports complets et une piste d'audit,
An easy-to-use UI provides a full reporting and audit trail,
la grande majorité étant en mesure de fournir des rapports complets en l'espace de deux années civiles.
on priority water-related diseases, with the vast majority providing complete reports within two calendar years.
En nous fondant sur des cas qui n'avaient pas été décelés auparavant et l'absence de rapports complets, nous ne pouvons pas être sûrs que l'ensemble des paiements en trop a été détecté et rectifié correctement.
Based on the cases that had not previously been identified and lack of complete reporting, we cannot be sure that the complete population of overpayments has been identified and properly actioned.
Des rapports complets de ces réunions ont été affichés sur le site de la CMS(www. cms. int)
Full reports of all these meetings have been posted on the“Bodies and Meetings” pages of
l'intérêt des données établies selon ces mêmes normes, telles que les rapports complets sur les actifs et passifs.
the benefits of the IPSAS-compliant information, such as full reporting on assets and liabilities.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文