COMPLETS in English translation

complete
complet
compléter
remplir
achever
complètement
effectuer
totalement
réaliser
accomplir
terminée
comprehensive
ensemble
vaste
systématique
complète
globale
exhaustive
détaillé
générale
intégrale
approfondie
full
complet
pleinement
totalité
entièrement
intégralement
complètement
totalement
maximum
pleine
intégrale
extensive
vaste
large
longue
approfondies
étendue
importants
nombreuses
complète
détaillées
considérables
whole
tout
entier
plénier
totalité
complet
de l'ensemble
entire
totalité
entier
complet
entièrement
de l'ensemble
de toute
fully
pleinement
entièrement
complètement
totalement
intégralement
parfaitement
tout
dûment
fermement
complète
thorough
minutieux
rigoureux
consciencieux
méticuleux
minutieusement
profondeur
soigneux
méthodique
approfondie
complète
end-to-end
de bout en bout
complet
intégral
globale
holistic
holistique
global
holiste
complet
intégrée

Examples of using Complets in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
On porte des complets.
We're wearing suits.
Comprend plus de 800 questions pratiques avec des explications détaillées ET 4 examens simulés complets.
Includes 800+ practice questions with detailed explanations AND 4 full-length simulated exams.
Les concerts de Natasha sont souvent complets.
Natasha Bedingfield's gigs are usually sold out.
On trouvera à l'annexe I les résultats complets de la consultation.
Annex I sets out the results of the consultation in full.
La cuisine tunisienne abordant des recettes de terroir affichent également complets.
Tunisian cuisine addressing local revenue also sold out.
nous sommes complets jusqu'en octobre.
we're booked until October.
Intelligrated est un fournisseur de services d'entretien résident complets pour les systèmes de manutention automatisés.
Intelligrated is a full-service resident maintenance provider for automated material handling systems.
Le lac a connu au cours de son histoire plusieurs assèchements complets.
In its history, it has dried out completely several times.
Demain matin, je me débarrasserai de ces complets.
First thing tomorrow, I'm getting rid of these suits.
Je n'ai qu'à cesser de porter des complets.
All I have to do is stop wearing suits.
Cela suppose l'obligation de fournir des explications et des renseignements complets et exacts.
It carries with it the obligation to provide information that is complete and accurate.
De plus, le tissu est plus respirant que celui des complets conventionnels.
Moreover, the fabric is more breathable than in case of conventional suits.
mais ils sont complets.
but they're booked.
Seuls quelques pays en développement avaient les moyens d'entreprendre des programmes spatiaux complets.
Only a few developing countries had the resources to engage in full-fledged space programmes.
Ce dispensaire procède à des examens médicaux complets à chaque visite.
The clinic provides a full medical examination at every visit.
Ceux qui ne possèdent pas de centre permanent de conscience ne peuvent être complets.
Whoever does not possess a permanent centre of Conscience cannot be integral.
Nous sommes pratiquement complets.
We're fairly booked.
Je croyais qu'ils étaient complets?
I thought it was sold out.
Certains vols lors du temps des Fêtes sont presque complets.
Some Flights during the Holiday season are nearly sold out.
Chaque Barbadien a droit à des soins de santé complets et adéquats.
Every Barbadian is therefore entitled to comprehensive and adequate health care.
Results: 10021, Time: 0.1105

Top dictionary queries

French - English