RAPPROCHER in English translation

reconcile
concilier
rapprocher
rapprochement
harmoniser
réconciliation
concordance
bring
apporter
amener
faire
mettre
emmener
traduire
entraîner
venir
close
fermer
proche
près
proximité
clôture
étroitement
fermeture
presque
loin
étroite
move
déplacer
bouger
déménagement
mouvement
passer
déménager
aller
déplacement
passage
avancer
together
ensemble
ainsi
conjointement
tout
collaboration
rassembler
collectivement
même
simultanément
réunis
closer
fermer
proche
près
proximité
clôture
étroitement
fermeture
presque
loin
étroite
to get closer to
se rapprocher de
s'approcher de
être proche de
d'obtenir près
approcher au plus près
d'aller près
recevoir près à
pour être près de
approach
approche
démarche
méthode
stratégie
conception
formule
aborder
to approximate
approximative
pour approximer
pour approcher
pour estimer
pour rapprocher
approximation
approchée
correspondre approximativement
bringing
apporter
amener
faire
mettre
emmener
traduire
entraîner
venir
reconciling
concilier
rapprocher
rapprochement
harmoniser
réconciliation
concordance

Examples of using Rapprocher in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Tu dois rapprocher Vieira de Julio
You have to link Vieira to Fuentes
Ça m'a aidé â me rapprocher d'elle, parce qu'elle a des trucs si mystérieux.
What helped me to reach her, was her mystery.
Rapprocher les résidus ligneux et leurs applications.
Matching woody residues with application.
Rapprocher nos diversités| CIEDH 2017 à Montréal.
Bridging our Diversities| ICHRE 2017 in Montreal.
De me rapprocher de lui, pas toi.
For me to reach out, not you.
Rapprocher les citoyens de la source de leur nourriture;
Connect citizens to the source of their food;
Découvrez comment vous rapprocher et communiquer grâce à un réel attachement émotionnel.
Discover how to come closer to your team members and communicate thanks to real emotional attachment.
Rapprocher la technique du collodion humide avec des systèmes numériques
Bridging the Wet Plate Collodion technique with the contemporary digital
Rapprocher la caméra et trouver un emplacement plus approprié.
Bring closer the camera and find a more suitable location.
Rapprocher les intérêts des membres de la haute direction de ceux des actionnaires;
Align the interests of our executives with those of stockholders; and.
On peut construire le revêtement, les rapprocher sur ces écarts et conduire à travers.
We can build decking, bridge them over these gaps and drive across.
J'ai essayé de me rapprocher de toi, mais je ne pouvais pas et.
I tried to reach you, but I couldn't.
Rapprocher les chercheurs canadiens du gouvernement du Canada profite aux deux milieux.
Connecting Canadian academia to the Government of Canada benefits both communities.
Bruce Lazenby: Rapprocher les entreprises et les universités.
Bruce Lazenby- Bridging business and academia.
Rapprocher les politiques de l'emploi et de la santé La Haye,
Bridging Employment and Health Policies The Hague,
Vous devez vous rapprocher.
I need you two to get closer.
La coordination serait essentielle pour ce qui était de rapprocher les donateurs des pays ayant demandé une assistance.
Coordination would be essential in matching donors to requesting countries.
Est-ce que je t'ai demandé de te rapprocher?
Did I ask you to come closer?
Il est presque impossible de s'en rapprocher sans provoquer la colère d'Odin.
It's virtually impossible to approach it without incurring Odin's wrath.
Attends, laisse-moi me rapprocher.
Um… hold on, let me get closer.
Results: 887, Time: 0.2059

Top dictionary queries

French - English