RASSEMBLERA in English translation

will bring together
réunira
rassemblera
regroupera
rapprochera
will gather
réunira
rassemblera
recueillera
regroupera
collectera
will collect
recueillera
collecterons
rassemblera
s'accumule
récupère
percevra
réunit
prélèvera
récoltera
réceptionnera
would bring together
rassemblerait
réunirait
regrouperait
will compile
compilera
établira
rassemblera
dressera
recueillera
élaborera
will assemble
assemblera
réunira
monte
vont se rassembler
shall compile
établit
compile
rassemblera
réunissent
collate
rassembler
compiler
recueillir
collecter
regrouper
collationner
réunir
shall gather
recueillera
rassemblera
réunira
amasseras
collecte
would collect
recueillerait
collecterait
rassemblerait
collectionnerait
percevrait

Examples of using Rassemblera in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Les minimes de l'Olympique de Marseille représenteront la France dans un tournoi qui rassemblera des équipes venues de différents pays d'Europe les 14, 15 et 16 avril prochains!
The U13 from Marseille will represent France in the tournament that gathers teams from all around Europe on the 14th, 15th and 16th of April!
Eurostat rassemblera les données se rapportant aux groupes d'entreprises en vue de leur utilisation aux niveaux européen et national.
Eurostat will consolidate the enterprise group data for European and national uses.
S'agissant du WP.1, le petit groupe rassemblera les experts de l'Allemagne,
From WP.1 the small group will consist of Experts from France,
La convention annuelle du Vermont, Renewable Energy 2015, rassemblera les acteurs clés du secteur des énergies propres les 8 et 9 octobre à Burlington.
Renewable Energy 2015 is Vermont's annual convention bringing together key players in the clean energy sector.
La biennale rassemblera les gens autour des arts pour élargir la compréhension du rôle du Canada dans le monde.
The biennial will bring people and art together to expand the understanding of Canada's position in the world.
Rassemblera les fournitures d'urgence dans les 24 à 48 heures suivant le début d'une situation d'urgence et contribuera à l'élaboration d'un programme national.
Mobilize emergency supplies within 24 to 48 hours of an emergency, and assist in the development of a country plan.
Le nouveau bâtiment rassemblera les services administratifs pour le District de Kings de la GRC
The new building brings together administrative units for RCMP Kings District
Le programme rassemblera ainsi de l'information sur l'évolution du contexte
In this way, the program will be gathering information on the changing context,
La Coupe Rogers présentée par Banque Nationale rassemblera les meilleures joueuses de tennis du monde, du 5 au 13 août 2017, au Centre Aviva de Toronto.
Rogers Cup presented by National Bank will bring the best women's tennis players in the world to Aviva Centre in Toronto from August 5-13, 2017.
Cette réunion rassemblera sept pays, dont cinq ne
The meeting will involve seven countries, of which five are non-Parties to the Rotterdam Convention
Cette année, la session rassemblera plus de 4000 délégués du monde entier pour discuter des questions les plus urgentes auxquelles est confronté le monde du travail actuellement.
This year's session brings together over 4,000 delegates from around the globe to discuss the most pressing issues facing the world of work today.
On rassemblera Zahavy, le 1 er ministre Grady,
We will round up Zahavy, Prime Minister Grady,
Ce mécanisme- le Groupe de coordination des partenaires- rassemblera les ministères concernés
This mechanism, to be known as the Partners' Coordination Group, brings together relevant ministries
L'événement rassemblera les gouvernements nationaux,
The event will convene national governments,
Rassemblera et diffusera l'information sur les modèles d'intervention
Consolidate and disseminate information on successful intervention models
L'échange avec le projet Belgian War Press au début de 2016 rassemblera en outre pour la première fois la totalité de ce matériel de presse unique.
Moreover, the exchange with the project Belgian War Press in the course of 2016 will bring this unique press material together for the first time in its entirety.
Un CD-ROM sera produit qui rassemblera toutes les informations nationales devant être présentées d'ici à la fin de 2004.
A CD-ROM will be produced compiling all the national information submitted due by the end of 2004.
Rassemblera, examinera et diffusera les matériaux de base,
Collect, review and disseminate basic material,
Le Conseil des arts du Canada rassemblera les données sur l'impact du programme Nouveau chapitre lorsque les bénéficiaires déposeront leur rapport final.
The Canada Council will be gathering information about the impact of New Chapter as the grant recipients file their final reports.
Organiser un atelier de formation interrégional qui rassemblera des spécialistes venus de pays asiatiques
A3.1 Organize an interregional training workshop bringing together experts from Asian and African least developed
Results: 522, Time: 0.1129

Top dictionary queries

French - English