RECEVRAIT in English translation

would receive
recevrait
bénéficieraient
percevrait
obtiendraient
recueillera
accueillera
ferait l'objet
will receive
recevrez
bénéficieront
obtiendrez
percevra
aurez
would get
aurais
obtiendrait
allait
prendrais
recevrait
serait
ferait
deviendrait
aurais eu
arriverais
shall receive
reçoit
perçoit
bénéficie
obtiendras

Examples of using Recevrait in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Il pourrait, par exemple, désigner un bureau indépendant qui recevrait les plaintes et, le cas échéant,
This could include the designation of an independent office to receive complaints and, where necessary,
Les candidatures que recevrait ultérieurement le Secrétaire général seront portées à l'attention du Conseil économique et social dans un additif à la présente note.
Any further nominations received by the Secretary-General will be brought to the attention of the Council in addenda to the present note.
Quand l'enfant recevrait une perle rouge, il saurait qu'une personne se soucie suffisamment de lui pour donner du sang», poursuit Denise.
When the child received it, they would know someone cared enough to donate their time to give," Denise says.
Le MdE sur l'outarde houbara recevrait une attention totale de l'Arabie Saoudite
The Houbara Bustard MOU would be receiving Saudi Arabia's full attention
Il demande que tous renseignements nouveaux que le gouvernement recevrait au sujet des cas pendants lui soient communiqués aussitôt que possible.
The Working Group requests that any new information received by the Government concerning the outstanding cases be sent to the Working Group as soon as possible.
la communauté internationale recevrait la meilleure couverture du problème des munitions à fragmentation.
the international community would have the best coverage of the problem of cluster munitions.
On espérait que le pays recevrait 500 tonnes supplémentaires de ces semences qui seraient distribuées pour les semailles.
It was expected that another 500 metric tons would arrive in the country for distribution during the current planting season.
Sa famille recevrait un télégramme du ministère des Armées… disant qu'il était mort en héros au cours d'une mission décisive.
His family got a telegram from the War Department saying he died a hero on a mission that would help win the war.
Elles prévoient aussi que toute personne qui recevrait de sa hiérarchie un ordre manifestement contraire à la Charte des valeurs serait légitime à ne pas l'exécuter.
They also provide that any person who receives an order from his or her supervisor that is patently contrary to the Values Charter is justifi ed in not executing it.
Chacun recevrait alors des informations fiables et précises sur son propre état mais aussi sur celui de ses compagnons.
Everyone would then be able to receive reliable, precise information not only on his/her own condition but also on that of friends and counterparts.
Le chat avide de pouvoir recevrait la vie éternelle,
If a cat was greedy for power, it would get everlasting life,
On a fait observer en outre que le succès du programme dépendait du niveau de l'appui qu'il recevrait.
It was also noted that the success of the programme was dependent on the level of support given to it.
Ainsi, la huitième comète découverte pendant la deuxième quinzaine de mars 2006 recevrait la désignation provisoire 2006 F8.
Thus, the eighth comet discovered in the second half of March 2006 would be given the provisional designation 2006 F8, whilst the tenth comet of late March would be 2006 F10.
Le vénérable Thich Hai Tang souffrirait de fortes migraines et ne recevrait pas de traitement médical approprié.
Venerable Thich Hai Tang is said to be suffering from severe migraines and not to be receiving proper medical treatment.
L'indemnité destinée aux enfants survivants est calculée selon le principe que chaque enfant recevrait le cinquième des prestations de survivant.
The surviving child allowance is calculated based on each child receiving one-fifth of the survivor benefit.
au cours de laquelle AEC recevrait la propriété juridique des opérations dans le bloc 15.
in which AEC would be granted legal title to the operations in Block 15.
le coût du matériel serait imputé au budget des missions qui le recevrait.
equipment costs would be appropriately reflected in the budgets of the receiving missions.
Il est important de noter que cet avantage fiscal est identique à celui que le cotisant recevrait s'il cotisait à son propre RÉR.
It's worth noting this is exactly the same tax break they would receive if they contributed into their own individual RSP.
Cela signifie que l'employeur doit verser à l'employé tout le salaire que celui-ci recevrait s'il travaillait durant la période de préavis.
This means that the employer must pay the employee as much pay as they would receive if that employee worked during the notice period.
en tant qu'exécuteur testamentaire, recevrait une commission de 500 000$?
Mr. Doyle was entitled to a commission of approximately 500,000?
Results: 548, Time: 0.0838

Top dictionary queries

French - English