RECOMMANDATIONS FAITES EN in English translation

Examples of using Recommandations faites en in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
La recommandation faite en 2001 par la Commission nationale de réforme des élections fédérales tendant à ce que tous les États rétablissent le droit de vote des citoyens ayant entièrement exécuté leur peine a-t-elle été mise en application
Has the recommendation made in 2001 by the National Commission on Federal Election Reform that all states restore voting rights to citizens who have fully served their sentences been implemented and if not,
Ayant demandé des précisions, le Comité a été informé que, conformément à la recommandation faite en 2008 par le Bureau des services de contrôle interne,
Upon enquiry, the Committee was informed that in accordance with a recommendation made in 2008 by the Office of Internal Oversight Services,
de protéger tous les droits de l'homme et rappelle les recommandations faites, en ce qui concerne le pays considéré,
protect all human rights and follows up on the recommendations made by the treaty bodies,
KOUZNETSOV attire l'attention de la délégation sur le fait que les membres du Comité sont en possession d'une analyse par pays portant sur l'Uruguay qui contient une recommandation faite en 1993 par le Comité des droits de l'homme, selon laquelle des mesures spéciales devraient être prises
Mr. KOUSNETSOV drew the attention of the delegation to the fact that the members of the Committee were in possession of a country analysis of Uruguay which contained a recommendation, made in 1993 by the United Nations Human Rights Committee, that special measures
Le Gouverneur a rappelé la recommandation faite en 2006 par la Commission d'étude du futur statut politique selon laquelle les Samoa américaines devraient continuer d'être un territoire non organisé
The Governor recalled the recommendation made in 2006 by the Future Political Status Study Commission that American Samoa continue as an unorganized and unincorporated territory and that a process
Nombre des recommandations faites en 2007.
Total relevant recommendations in 2007.
Installer FLEXSnap selon les recommandations faites en 4.2.
Install FLEXSnap according to recommendations made in 4.2.
Mesures correctives entièrement mises en place ou bien avancées pour cinq des huit recommandations faites en 2011-2012.
Remediation completed or substantially advanced for five of eight recommendations made in 2011-12.
L'Algérie a encouragé les autorités serbes à persévérer dans cette voie et à accepter les recommandations faites en décembre 2008.
Algeria encouraged the authorities in Serbia to continue along this course and to accept the recommendations made in December 2008.
le Costa Rica avait fourni des renseignements sur le suivi des recommandations faites en 2009.
Costa Rica had provided information on the follow-up to the recommendations received in 2009.
Il leur a ainsi été demandé de prendre en compte ce problème de sous-représentation lors des recommandations faites en vue de pourvoir les postes en question.
In so doing, they were required to take gender perspectives into account when making recommendations for appointments.
Sur un total de 328 recommandations faites en 2012, des réponses avaient été reçues pour 296(90%)
Of a total of 328 recommendations issued in 2012, responses were received to 296(90 per cent)
En outre, en 2011, elle a procédé à de nouvelles inspections dans trois de ces institutions afin de vérifier si elles avaient donné suite aux recommandations faites en 2010.
In addition to this, in 2011, the SIPCR conducted repeated inspections in three out-of-family care institutions for children in order to verify how the recommendations made in 2010 have been followed.
Le Comité recommande donc de n'apporter aucune modification aux recommandations faites en matière d'indemnisation dans les rapports antérieurs des Comités <<D>> pour ces huit réclamations.
Therefore, the Panel recommends that no alteration be made to the recommended awards in respect of these eight claims that were included in earlier reports of the"D" Panels.
le BINUGBIS a aidé les autorités nationales à donner suite aux principales recommandations faites en 2010 par le Groupe de travail sur l'examen périodique universel.
non-governmental organizations and Member States, UNIOGBIS has assisted the national authorities with the implementation of key areas of recommendations made by the Working Group on the Universal Periodic Review in 2010.
Les conclusions à venir de l'étude réalisée en février 2000 sur la mise en œuvre, par le Centre, des recommandations faites en 1997 et 1998 par le Bureau des services de contrôle interne permettront d'améliorer encore la gestion et l'exécution des programmes.
The forthcoming outcome of the review conducted in February 2000 of the implementation by the Centre of the recommendations of the Office of Internal Oversight Services, made in 1997 and 1998, will contribute further to improving efficiency in programme management and delivery.
La Pologne a demandé quelles étaient les mesures prises pour appliquer les recommandations faites en 2003 par le Comité des droits de l'homme, et a recommandé à Sri Lanka de prendre des mesures efficaces pour garantir à chacun le plein exercice du droit à la liberté d'expression.
Poland enquired about steps taken to implement the recommendations made by the Human Rights Committee in 2003 and recommended to Sri Lanka undertake effective measures to ensure full realization of the right to freedom of expression by all persons.
Sur la base des recommandations faites en mars 1993 lors de l'évaluation des programmes,
On the basis of recommendations made during the programme review in March 1993, a socio-economic survey,
Comme la dernière exécution au Brunéi Darussalam remontait à 1957, la Turquie encourageait ce pays à prendre en considération les recommandations faites en faveur de l'abolition de la peine capitale.
Given that the last execution in Brunei Darussalam took place in 1957, it encouraged Brunei Darussalam to consider recommendations made for abolition of the death penalty.
Les recommandations faites en 1991 par le Groupe de planification stratégique Doc.
The recommendations made in 1991 by the Strategic Planning Group(Task Force) Doc.
Results: 47833, Time: 0.0379

Recommandations faites en in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English