REFAIT in English translation

redone
refaire
rétablir
recommencer
again
encore
nouveau
plus
revoir
recommencer
refaire
redevenir
fois
remettre
reprendre
remade
refaire
reprise
nouvelle version
film
rebuilt
reconstruire
reconstruction
rebâtir
reconstituer
rétablir
refaire
recréer
restaurer
reconstitution
refonder
done
faire
effectuer
accomplir
réaliser
procéder
repeated
répétition
reprendre
refaire
réitérer
renouveler
réitérants
repeter
reprise
répétez
recommencez
back
dos
revenir
retour
récupérer
rentrer
dossier
ramener
retrouver
rendre
remettre
made
faire
rendre
effectuer
apporter
réaliser
mettre
procéder
formuler
préparer
fabriquer
remodeled
rénovation
remodeler
rénover
remodelage
réaménagement
transformer
redécoration
refaite
redécorer
re-made
refait
re-faite
re-fait

Examples of using Refait in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Tu es refait!
You have just been made.
Refait entièrement à neuf, il vous propose un décor moderne aux allures rustiques.
Completely remodeled, it proposes you a modern decor with a rustic look.
Ton nœud a été refait depuis ce matin.
That tie's been remade since this morning.
La pénurie de médicaments refait les manchettes.
Drug shortages back in the news.
Quand un ressort est trop étiré, il doit être fondu et refait.
When a spring is stretched too far it has to be melted down and re-made.
Les réductions de l'exposition sont vaines si le travail doit être refait.
Reductions in exposure are lost if work has to be repeated.
Je n'ai pas refait cette expérience depuis.
I have never done it since.
Production franco-italienne, ce classique a été refait 2 fois par Hollywood.
This is a Franco-Italian classic, which has been remade twice by Hollywood.
Le refuge de la Sarracénie a été refait en 2009.
The Sarracénie cabin was remodeled in 2009.
Gael Ramirez a refait surface.
Gael ramirez is back on the radar.
Elle n'a pas refait ses dents?
Didn't she have her teeth done?
Chose incroyable tu l'as refait Mikey.
Spectacular thing you did back there, Mikey.
Ne refait plus jamais ça.
Never do that again.
Refait les encore!
Do them again!
C'est quand tu refait une année non?
That's the one where you repeat a year, right?
On ne refait pas une Pam!
No, we can't do another Pam!
Il dit avoir refait le système de plomberie lui aussi.
He also redid the plumbing system.
Allez, on refait ce second couplet.
Let's do that second verse again.
On refait la route jusqu'à la sortie du serengeti/ l'entrée du Norongoro.
We redid the road until exit Serengeti/ Norongoro entrance.
Pourquoi refait-on l'angiographie?
Why do we have to redo the angiogram?
Results: 459, Time: 0.463

Top dictionary queries

French - English