RENDRAIENT in English translation

would make
rendre
ferait
permettrait
apporterait
serait
aurait
constituerait
would render
rendre
fournirait
aurait pu rendre
will make
fera
rendra
permettra
apportera
effectuera
prépare
vais passer
aura
réalisera
déploiera
would give
donnerait
accorderait
laisserait
offrirait
conférerait
ferait
apportera
fournirait
rendrait
procurerait

Examples of using Rendraient in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Mais j'ai vite réalisé que les changements de température le rendraient malade bien plus souvent,
I quickly realized the temperature change would make him sick a lot more often,
De nouvelles valeurs limites, nettement inférieures, rendraient ces techniques obsolètes
New, substantially lower limits render this technology obsolate
Ils rendraient les joints de pression,
They will return the pressure seals,
Des coûts d'observation moins élevés pour nos entreprises les rendraient plus compétitives sur le marché intérieur
Lower compliance costs for our businesses would make them more competitive in domestic
atteintes de pourriture ou d'altérations telles qu'elles les rendraient impropres à la consommation;
deterioration such as to make it unfit for human consumption is excluded;
Saine; sont exclues les amandes atteintes de pourriture ou d'altérations telles qu'elles les rendraient impropres à la consommation;
Sound; kernels affected by rotting or deterioration rendering them unfit for consumption are excluded;
les anciennes origines païennes de Noël et Pâques les rendraient inappropriés pour les chrétiens parce qu'elles seraient offensantes pour Dieu.
pagan origins of Christmas, Halloween, and Easter render them inappropriate for Christians because they are offensive to God.
leur permettre de ne pas participer aux cours qui les rendraient particulièrement mal à l'aise.
allow them to skip classes that could make them feel uncomfortable.
C'est ainsi que la Société a notamment misé sur des attributs qui la rendraient unique dans son marché, à commencer par.
This is what led the Corporation to focus on attributes that would make it unique in its market, starting with.
Les activités de la CNUCED sur les prescriptions en matière de qualifications professionnelles compléteraient ainsi les travaux de l'OMC et les rendraient plus efficaces.
Work by UNCTAD in the area of professional qualification requirements would thus complement the work of the WTO and make it more effective.
de vices de conception qui rendraient leur utilisation et/ou installation impossible.
of design defects that make their use and/or installation impossible.
couronnées de succès rendraient illusoire le principe du commerce comme moteur de la croissance et du développement.
comprehensive GATT negotiations will render the principle of trade as the engine of growth and development an illusion.
pour voir si des rappels olfactifs inconscients à propos de moi le rendraient plus attentionné.
my own on Randy, to see if subconscious olfactory reminders of me would make him more attentive.
d'altérations telles qu'elles les rendraient impropres à la consommation.
deterioration such as to make them unfit for consumption.
atteints de pourriture ou d'altérations telles qu'elles les rendraient impropres à la consommation;
deterioration such as to make it unfit for consumption is excluded.
L'interprétation correcte d'un traité exige que chaque disposition soit interprétée de manière à ne pas engendrer de contradictions dans le traité qui rendraient alors certaines dispositions inutiles5.
Proper treaty interpretation requires that each provision is interpreted in a way that does not lead to contradictions within the treaty that in turn render some provisions inutile.
elles étaient respectées, rendraient la tâche du Comité impossible.
would render the Committee's task impossible.
d'altérations telles qu'elles les rendraient impropres à la consommation; exemptes de gomme
deterioration such as to make it unfit for consumption is excluded;
À l'achèvement de ces programmes, les recrues se rendraient dans leurs lieux d'affectation respectifs.
After candidates completed the programmes, they would depart for their respective duty stations.
Sains; sont exclus les produits gâtés ou présentant des altérations telles qu'elles les rendraient impropres à la consommation;
Sound; produce affected by rotting or deterioration such as to make it unfit for human consumption is excluded;
Results: 344, Time: 0.0763

Top dictionary queries

French - English