REPRENDS in English translation

take
prendre
emmener
faire
tenir
amener
adopter
prise
emporter
suivre
revêtir
again
encore
nouveau
plus
revoir
recommencer
refaire
redevenir
fois
remettre
reprendre
get
obtenir
avoir
prendre
chercher
faire
aller
être
trouver
mettre
devenir
pick up
prendre
ramasser
récupérer
chercher
capter
choisir
ramassage
aspirer
attraper
décroche
resume
reprendre
CV
curriculum vitae
de reprise
curriculum vitæ
recommencer
C.V.
relancer
renouer
repeat
répétition
reprendre
refaire
réitérer
renouveler
réitérants
repeter
reprise
répétez
recommencez
return
retour
rendement
revenir
restitution
renvoyer
contrepartie
remettre
rapatriement
renvoi
rendre
it back
récupérer
rendre
retourner
remettre
renvoyer
ramène
rapporter
retrouver
restituer
remonter
taking
prendre
emmener
faire
tenir
amener
adopter
prise
emporter
suivre
revêtir
takes
prendre
emmener
faire
tenir
amener
adopter
prise
emporter
suivre
revêtir

Examples of using Reprends in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Si t'en veux pas, je les reprends.
If you want it, I repeat them.
Reprends juste ton souffle une minute.
Just get your breath back for a minute.
Reprends ton violon.
Pick up your violin again.
Reprends au numéro 2.
Again from number 2.
Allez, monte dans le bateau et reprends le tournage.
Please get on a boat and resume shooting.
Eh bien je la reprends.
Well, I take it back.
Je reprends mes vêtements.
Taking my clothes back.
Reprends le contrôle de toi.
Get control of yourself.
Reprends où tu t'es arrêtée.
Pick up where you left off, if you don't mind.
Je reprends une garde mercredi.
I'm on call again on Wednesday.
La production doit être stoppée durant la Seconde Guerre mondiale et reprends par la suite.
Production must be stopped during the Second World War and resume afterwards.
Bien, je la reprends.
Fine, I take it back.
Tu reprends de la drogue?
You taking drugs again?
Reprends ton souffle.
Get your breath back.
Reviens et reprends ton ours!
Come on back here and pick up your bear!
Si je vous reprends à fumer, gare à vous.
And if I catch you… smoking again, you will be sorry.
ses enfants puis reprends ta vie.
her children then resume your life.
Oui, je raccourcis les pantalons, reprends les jupes.
Yes, letting down trousers, taking in skirts.
Reprends ta place.
Get your place back.
Reprends où DiNozzo s'est arrêté.
Pick up where DiNozzo left off.
Results: 483, Time: 0.0993

Top dictionary queries

French - English