REQUISES AU in English translation

required in
exiger dans
besoin dans
nécessaires dans
nécessitent dans
est due dans
nous demandiez au
prévoient dans
il faut dans
require dans
needs at
nécessaire à
avez besoin à
il faut au
nécessité , au

Examples of using Requises au in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
les participants ont analysé les capacités requises au niveau du cadre institutionnel
participants analysed the capacities needed at the level of institutional
Cet examen permettra aussi d'évaluer les ressources requises au Siège et dans chacun des bureaux extérieurs pour affiner et mettre en place un plan d'équipement stratégique
The strategic capital review will also allow for an assessment of the resources required at Headquarters and at each office away from Headquarters to further develop
Tel que mentionné ci-dessus, comme toutes les sections des documents ne sont pas obligatoirement requises au moment où la demande est mise à la disponibilité du public,
Because all parts of an application are not required at the time of the filing, data field images and text sections of
Comme toutes les sections des documents ne sont pas obligatoirement requises au dépôt de la demande, il se peut
As mentioned above, because all parts of an application are not required at the time the application becomes available for public inspection,
Le PNUCID a pris les initiatives requises au niveau international pour poursuivre une vaste gamme de politiques visant à faire face de manière globale aux divers aspects du problème mondial des drogues.
UNDCP has provided the leadership required at the international level to pursue a large array of policies that aim at dealing comprehensively with the various aspects of the world drug problem.
Le Conseil scientifique devrait œuvrer avec le Directeur pour développer un modèle de compétences requises au Conseil scientifique pour refléter le large éventail d'activités entreprises par le Centre.
The Scientific Council should work with the Director to develop a template of the expertise that is required on the Scientific Council to reflect the broad range of activities undertaken by the Agency.
les deux procédures sont requises au stade de développement d'une étude de faisabilité pour un projet,
the Environmental Expertiza Law, both are required at the stage of developing a feasibility study for a project
ne respectait pas les normes minimales de traitement juste et raisonnable requises au vue des circonstances.
failed to meet the minimum standards of fair and reasonable treatment necessary in the circumstances.
règles arrêtées par le Groupe des Nations Unies sur l'évaluation pour estimer les besoins précis en matière d'évaluation et les capacités requises au niveau des programmes
on the norms and standards developed by UNEG are needed to assess specific evaluation needs and capacity requirements at the programme level
il garantira que les nouveaux systèmes produisent les informations requises au niveau de l'UE;
This will guarantee that the new systems produce the information required at EU level.
le nombre de pièces requises au dossier de demande d'autorisation a été réduit:
the number of documents required in the application file has been reduced from 19 to just six
requérant de l'isolation et installés sur la tuyauterie, doivent être isolés pour les besoins des températures d'opération de la tuyauterie, en employant des épaisseurs d'isolation requises au devis si ces travaux sont décrits dans le devis du projet.
attached to insulated piping shall be insulated for the operating temperature of the piping to which it is attached using the insulation thicknesses required in the specification if the work is listed in the project specification.
l'entrée en vigueur du contrat est subordonnée à la délivrance de toutes les licences d'importation et d'exportation requises au moment de la conclusion du contrat voir chap. III,“ Choix de l'entrepreneur
its entry into force depends upon the granting of all import and export licences which are required at the time the contract is entered into see chapter Ill,"Selection of contractor
Les mesures qui peuvent être requises au point d'entrée sont notamment les suivantes:- vérification de la documentation- vérification de l'intégrité de l'envoi- vérification des traitements effectués au cours de l'expédition- inspection phytosanitaire- analyse- traitement- détention des envois en attendant les résultats des analyses ou de la vérification de l'efficacité du traitement.
Measures that may be required at the point of entry include:- documentation checks- verification of consignment integrity- verification of treatment during shipment- phytosanitary inspection- testing- treatment- detention of consignments pending the results of testing or verification of the efficacy of treatment.
Des mesures énergiques sont requises au niveau international afin d'améliorer l'accès aux marchés,
Strong measures are required at the international level to improve market access
l'Agence avait pu effectuer la plupart des activités de contrôle requises au laboratoire de radiochimie- qui est une installation de retraitement- à l'usine de fabrication de combustible
the Agency had been able to perform most of the safeguards activities required at the Radiochemical Laboratory- a reprocessing plant- in the Democratic People's Republic of Korea,
Par exemple, les ressources en main-d'oeuvre requises au Siège des Nations Unies pour la mise en oeuvre
For instance, a provisional estimate of manpower resources required at United Nations Headquarters for the implementation
Les documents en question contiennent les informations requises au titre des directives de 2008
The reports contain the information requested in the 2008 and 2009 guidelines,
Puisque 750 livres étaient requises au départ de CYUL
Since 750 pounds were required at the time of departure from CYUL
les organisations régionales, sans que les ressources requises au niveau national soient détournées.
in order not to detract them from resources required at the national level.
Results: 58, Time: 0.0517

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English