RISQUES TA in English translation

risk your
risquer votre
risque que votre
danger votre
en péril votre
risking your
risquer votre
risque que votre
danger votre
en péril votre

Examples of using Risques ta in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Que tu risques ta vie""je le comprends pas""en fait tu dépends.
Whom you risk your life I do not understand if in the end you depend on a simple turnkey.
Je ne resterai pas là quand tu risques ta vie pour la femme que j'aime.
I won't stand by while you risk your life for the woman I love.
Tu risques ta vie pour aider des inconnus pour pouvoir afficher un sourire sur ton visage.
You risk your life to help strangers so you can plaster that frat-boy grin across your face.
Tu risques ta vie à protéger la princesse,
You risk your life to guard the princess,
Tu risques ta vie pour quelqu'un qui ne le ferait pas pour toi, et tu pars sans avoir rien avalé.
You are risking your life for someone who will surely never return the favor, and you are leaving the house without having eaten anything.
Tu risques ta vie pour le garder en vie…
You're risking your life keeping him alive…
Tu risques ta peau… pour un type qui te hacherait menu pour rien du tout.
You're risking your neck for a guy who would chop you off at the heels for two bits.
S'il faut vraiment que tu risques ta vie pour moi, je peux participer.
If you're gonna be risking your life for me, I want to be there.
Je ne tiens pas à ce que tu risques ta vie sur des spéculations fournies par un espion russe.
I'm not willing to risk your life based on speculative intel you acquired from a Russian spy.
ma mère, et tu risques ta vie dans ce marché.
my mother, and you're risking your life into the bargain.
j'ai essayé de comprendre, mais je ne puis concevoir que tu risques ta vie, toi, l'être qui m'est le plus cher au monde.
I still don't know why you should risk your life… you, the best-natured and dearest person in the world.
Je veux que tu risques ta vie, que tu quittes tout pour une mission où tu risqueras la terreur,
I want you to risk your life. I want you to give up everything you have to join the mission,
Tu vas risquer ta vie.
You will risk your life.
Alors, pourquoi risquer ta vie et celle de Phoebe?
Then why would you wanna keep risking your life and Phoebe's?
Risque ta vie et remets-le.
Risk your life and then put them back.
Pourquoi risquer ta vie pour retrouver Alice et Cyrus?
Why risk your life going back for Alice and Cyrus?
Risquer ta vie à la criminelle?
Risking your life in the violent crimes division?
Risquer ta vie pour sauver la mienne?
Risking your life to save mine?
Comment te laisser risquer ta vie pour moi?
How can I let you risk your life for me?
Risquer ta vie pour deux sous!
Risking your life for that measly salary!
Results: 44, Time: 0.0348

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English