pour séparerde séparationà distinguerisolerdistinctesdifférencierdépartager
to bifurcate
scinderà bifurquerdiviser
Examples of using
Scinder
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
L'expert de la FEMFM a présenté le document TRANS/WP.29/GRRF/2001/18, qu'il a proposé de scinder en deux propositions distinctes.
The expert from FEMFM introduced document TRANS/WP.29/GRRF/2001/18 and proposed to separate it into two independent proposals.
Question 2 a: Scinder la question comme suit:
Question 2(a): Split the question as follows:"New/Novice
les organisateurs du CMB ont décidé en 2013 de scinder les deux compétitions.
consequential organisational challenges prompted CMB organisers to separate the two competitions in 2013.
Il prend le risque de scinder son armée afin de poursuivre sa progression vers le Maryland sans renoncer à s'emparer de l'arsenal fédéral situé à Harpers Ferry.
He undertook the risky maneuver of splitting his army so that he could continue north into Maryland while simultaneously capturing the Federal garrison and arsenal at Harpers Ferry.
il est plus facile de viser les rives et de scinder la bûche en plusieurs parties.
it is easiest to aim for the edges and split the log into multiple pieces.
Scinder une catégorie ou un groupe de membres en plusieurs catégories
De GOUTTES ne souscrit pas à l'idée de M. Kjaerum de scinder en deux l'avantprojet car cela nuirait à la logique du texte.
Mr. de Gouttes did not subscribe to Mr. Kjaerum's idea of splitting the preliminary draft into two, as that would interrupt the logical progression of the text.
vous devez scinder les frais.
you must split the expenses.
L'Éthiopie a suggéré de scinder l'article 8 en deux articles distincts,
Ethiopia suggested splitting article 8 into two articles, with paragraphs 5,
D'aucunes ont proposé de le scinder en quatre: pauvreté,
A few delegations suggested dividing it into four objectives: poverty,
Non, il voulait faire avec lui-même ce qu'il avait fait avec l'atome: Se scinder.
No, he wanted to do with himself what he had done to the atom- split it in half.
Le Groupe de rédaction pourrait peut être envisager la possibilité de scinder l'article 22 en plusieurs articles.
The drafting group could perhaps consider the possibility of splitting article 22 into several articles.
On n'a pu trouver aucune façon logique de réduire la population d'électeurs sans scinder un quartier bien établi ayant des limites naturelles bien définies.
There is no logical way to reduce the elector population without dividing an established community with well-defined natural boundaries.
J'ai ensuite tracé une ligne à 11cms au dessus de la ligne de taille, et scinder mon devant en 2.
I then traced a line at 11cms above the waistline, and split my front in 2.
Enfin il vous coûtera généralement moins cher de passer toutes vos nuits au même endroit plutôt que de scinder en deux votre séjour.
Finally it will generally cost you less to spend all your nights in the same place rather than split your stay in two.
il a été proposé de supprimer ces mots et de scinder l'alinéa en deux phrases.
a proposal was made to delete those words and split the subparagraph into two sentences.
Ainsi, Statistique Canada aurait dû à tout le moins scinder les travaux requis afin de réduire l'ampleur de ceux devant être confiés à un fournisseur unique.
Thus, at the very least, Statistics Canada should have divided the required work to minimize the amount of sole sourcing necessary.
J'ai même eu le choix de scinder ces séances d'entraînement en 1/ 2- ce qui signifie 15 minutes le matin
I even had a choice of splitting of these workouts in 1/ 2- which meant 15 minutes in the morning
Il a été jugé important de scinder les déchets de faible activité en sous-catégories,
It was considered important for the division of the LLW into sub-categories, whereas for ILW
Une autre a proposé de scinder l'article en deux phrases
Another governmental delegation proposed separating the article into two sentences,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文