SECTES in English translation

sects
art
secte
section
chap
article
cults
culte
secte
cile
cilement
ciles
cultuelle
sectaires
sectes
sect
art
secte
section
chap
article
cult
culte
secte
cile
cilement
ciles
cultuelle
sectaires

Examples of using Sectes in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
La réalité de la vie des femmes dans les sectes contraste vivement avec ces objectifs mondiaux.
The reality of cult life for women and other females stand in stark contrast to those global objectives.
les mineurs qui doivent impérativement échapper à l'environnement dangereux et destructeur des sectes.
minors that truly need to escape harmful and destructive cult environments.
des rapports de médias ont démontré que les dirigeants des sectes sont devenus multimillionnaires voire milliardaires sur le dos de leurs membres appauvris.
media reports have demonstrated that cult leaders are multi-millionaires and even billionaires on the backs of their impoverished members.
un soutien adéquat qui vont nous permettre de récupérer les victimes isolées de sectes et de les en sortir.
understanding and appropriate support towards recovery and healing for isolated cult victims.
À FECRIS, nous aidons les familles et les victimes des sectes qui souffrent dans ces conditions impitoyables et malencontreuses.
We at FECRIS assist families and cult victims who suffer under these relentless and unfortunate circumstances.
Des sectes l'utilisent dans le monde, notamment le culte de Cthulhu.
It is used by cults around the world, most notably, the cult of Cthulhu.
Mais la grande menace pour l Eglise américaine est la rapide croissance des sectes et des groupes évangéliques qui attraient un grand nombre de catholiques chaque jour.
Nevertheless the more serious threat to the Church in the Americas is the rapid growth of sects and evangelical groups which attract more and more Catholics to their membership rolls.
Tous les pays traitent les sectes- Branch Davidians aux ÉtatsUnis,
All countries deal with cults, like the Branch Dravidians in the United States of America
La question des sectes ou des nouveaux mouvements religieux a souvent fait l'objet de débats au sein des mécanismes internationaux des droits de l'homme.
The question of cult groups or new religious movements has often been debated in the context of international human rights mechanisms.
Il y avaient nombreuses sectes qui se sont développées entre les temps du retour de l'exil en Babylone
There were a number of sects that developed between the times of the return from the exile in Babylon
administratives nécessaires pour maintenir la paix entre les sectes.
administrative measures so as to maintain sectarian peace.
Certains mouvements ont sollicité l'accès aux documents qui ont conduit à leur classement parmi la liste des sectes par la commission d'enquête parlementaire.
Some movements have sought access to documents that led to their classification onto the list of cults by the parliamentary commission.
les légendes et les écrits des sectes.
legends, and sectarian works.
Pendant près de 30 ans il fut secrétaire national de l'épiscopat français pour l'étude des sectes et nouveaux mouvements religieux.
In 1973, he was appointed national secretary of the French episcopate for the study of cults and new religious movements.
Le Midrash fournit une indication probablement correcte lorsqu'il dit que ces deux sectes ont recruté leurs adeptes surtout parmi les riches, mais l'origine des sectes est légendaire.
The Midrash is on the whole correct in saying that the sects found their followers chiefly among the wealthy; but the origin of the sects is legendary.
Les pratiquants pour aider les victimes de sectes peuvent créer des stratégies pratiques qui leur permettent d'aider plus efficacement les personnes touchées par la manipulation des sectes.
Practitioners to help victims of sects can create practical strategies that allow them to more effectively assist people affected by the manipulation of the sects.
Le 22 décembre 1995, la commission parlementaire a publié son rapport no 2468 sur <<Les sectes en France.
On 22 December 1995, the commission issued its report No. 2,468 on the subject of cults in France.
Concernant l'Afrique, nous pouvons affirmer qu'elle est aussi victime des agissements des sectes.
We can attest to the fact that Africa has also fallen victim to the activities of cults.
la santé financière à long terme des membres actifs se détériore en raison des pratiques financières des sectes.
support of active sect members is deficient due to the financial practices of cult organizations.
Il est important de tenir compte du contexte historique dans lequel nous rencontrons le phénomène des sectes aux XXe et XXIe siècles.
It is important to consider the historic context in which we encounter the phenomenon of cults in the twentieth and twenty-first centuries.
Results: 863, Time: 0.0915

Top dictionary queries

French - English