SERA BON in English translation

will be good
sera bon
sera bien
serai sage
sera bénéfique
serai gentille
va faire du bien
ira mieux
sera chouette
sera cool
va être sympa
will be fine
ira bien
va aller
sera bien
sera parfait
ira mieux
sera bon
va s' sortir
va se débrouiller
sera parfaite
sera fin
is right
avoir raison
raison
être juste
être vrai
être bon
tout de suite
être droit
être correct
être bien
aller
will be okay
ira bien
va aller
sera d'accord
sera bon
sera bien
va s' sortir
va s'arranger
serait ok
irai mieux
will be useful
sera utile
serviront
serait bon
sera précieuse
sera bénéfique
s'avérera utile
would be well
serait bon
ferait bien
serait bien
irait bien
feraient mieux

Examples of using Sera bon in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ce sera bon, Merci.
We're okay, thanks.
Ce sera bon pour mon cœur de venir vivre ici.
IT would BE GOOD FOR MY HEART TO MOVE OUT HERE.
On sera bon quand tu auras facturé encore quelques heures ce soir.
We're good after you bill a few more hours tonight.
Ça sera bon de pêcher sous la pluie.
It would be good to fish in the rain.
Ce sera bon pour les affaires!
What?- It will be good for business!
Ce sera bon.
This should be good.
Et on sera bon- il tiendra pas si longtemps.
We are in that safe.- I don't think he has that long.
Il sera bon de prendre des notes avant le débriefing.
It is useful to make notes before the debriefing session.
Ce ne sera bon pour personne.
I won't be any good to anyone.
Ce sera bon.
It's gonna be good.
leur avenir dans ce monde sera bon.
their future in that world shall be good.
J'espère qu'il sera bon.
I hope he's good enough.
C'est bon tu l'as fait, ça sera bon.
You have done it, that's fine.
Ne faites pas bruit et tout sera bon.
Ne make pas noise and tout will be bon.
Le lustre sera bon.
The luster is vitreous.
Après ça, ce sera bon.
After that, it's fine.
Quelques retouches, et ce sera bon.
a little adjustment, that's all.
Et peut-être des accès de mauvaise humeur, mais ce sera bon signe.
And mayhap fits of the spleen, but that will be all to the good.
Ajoutez une cartouche et on sera bon.
Throw in a carton of smokes and we're good to go.
On commencera les bagages quand on sera bon et prêt.
We will start packing when we're good and ready.
Results: 201, Time: 0.0523

Sera bon in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English