SERVICES RENDUS PAR in English translation

Examples of using Services rendus par in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ma force personnelle se transpose aussi aux services rendus par notre entreprise et revient à une volonté de ne pas se contenter du statu quo,
My personal strength is transposed also in the services rendered by our company and it is a desire not to accept the status quo,
Pour le Royaume-Uni, les services rendus par des institutions prenant en pension complète des enfants
For the United Kingdom, services rendered by institutions providing full board
contribuer à faire en sorte que les services rendus par les sociétés privées dans les situations de conflit
help ensure that services delivered by private companies in conflict
Selfie Group SA pourra avoir recours à des services rendus par des sujets tiers, intervenant pour le compte de Selfie Group SA
Selfie Group SA may use services rendered by third parties acting on behalf of Selfie Group SA
Les membres de la région se rappellent avec gratitude les services rendus par le Père Mario durant son année de service,
The Region remembers with gratitude the service rendered by Father Mario during the short span of one year,
Les services rendus par les Directeurs généraux de l'OIE au cours de leur(s)
The services rendered by the Directors General of the OIE during the course of their mandate(s)
Le Secrétariat doit élaborer un schéma de mobilité équitable qui reconnaisse les services rendus par les fonctionnaires travaillant dans les lieux d'affectation difficiles en permettant à tous les fonctionnaires de bénéficier, sur un pied d'égalité, des possibilités offertes par l'Organisation.
The Secretariat needs to develop a fair mobility scheme that recognizes the service rendered by staff serving in hardship duty stations by ensuring equal opportunities for all staff of the Organization.
La dette initialement constatée à ce titre de 109 millions d'euros est réduite du montant de la charge de la période correspondant à la juste valeur des services rendus par les employés en contrepartie des actions reçues cf note 6.1.
The debt initially recorded in this respect of 109 million euros is reduced by the amount of the expense for the period corresponding to the fair value of the services rendered by the employees in consideration for the shares received See Note 6.1.
l'instauration de systèmes de paiement pour les services rendus par les écosystèmes sont autant d'actions concrètes dans ce sens.
the establishment of payment systems for services rendered by ecosystems, are all concrete actions in this regard.
la part dévolue à la biodiversité devrait être considérablement accrue au regard des services rendus par les écosystèmes, notamment aux populations les plus pauvres.
the share allocated to biodiversity should be considerably increased in view of the services rendered by ecosystems, to the poorest population groups in particular.
Malgré les limites budgétaires, le nombre de personnes âgées vulnérables continue d'augmenter ainsi que les services rendus par le programme« Personnes en perte d'autonomie liée au vieillissement
In a context of budgetary constraints, the number of vulnerable seniors continues to rise and the services dispensed by the program for people with decreased independence related to aging
Les délégations ont salué la qualité des services rendus par la Division des affaires maritimes et du droit de
Delegations noted with appreciation the high level of quality of services rendered by the Division for Ocean Affairs
Toutefois, afin de tenir compte des services rendus par les anciens militaires d'origine africaine,
However, in recognition of the services rendered by the former soldiers of African origin,
Ils ont également exprimé leur profonde gratitude pour les services rendus par ces membres de la MINUSIL, qui ont sacrifié leur vie pour la paix en Sierra Leone.
Members of the Council also expressed their deep appreciation of the services rendered by those UNAMSIL staff members who have paid the ultimate sacrifice in the pursuit of peace in Sierra Leone.
Celles-ci correspondent au coût des services rendus par des collaborateurs bénéficiaires d'options de souscription d'action dont les droits à l'exercice d'options ont été maintenus malgré leur départ de l'entreprise en 2010.
These expenses correspond to the cost of services rendered by employees benefiting from share subscription options whose right to exercise their options was maintained despite the fact that they left the Group in 2010.
le Comité des commissaires aux comptes a présenté des observations sur la divulgation complète et l'évaluation des services rendus par les officiers mis à disposition.
the Advisory Committee notes that in its report(A/50/874), the Board of Auditors commented on full disclosure and valuation of the services rendered by gratis military officers.
des décaissements au titre du remboursement des services rendus par les contingents et les unités de police constituées des pays fournissant des contingents.
for the reimbursement of contributing Governments for the services rendered by their military contingents and formed police unit personnel.
primaires entre janvier et avril 2000 par le Bureau national de vérification des comptes, les usagers se disaient très satisfaits de la qualité des services rendus par les médecins dans les centres de santé.
April 2000 by the National Audit Office has shown a high level of satisfaction by users regarding the quality of service given by doctors in health centres.
vise à améliorer la qualité des services rendus par Revenu Québec.
aims to improve the quality of services rendered by Revenu Québec.
puis passées en charges dès lors que les biens ont été livrés ou les services rendus par les agents d'exécution/partenaires de réalisation
then expenses are recognized when goods are delivered or services are rendered by the executing agencies/implementing partners
Results: 219, Time: 0.0411

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English