RENDUS PAR in English translation

made by
faire par
effectué par
réalisé par
confectionner par
delivered by
livrer par
accoucher par
délivré par
returned by
retour par
revenir par
retourner par
déclaration par
rendement par
renvoi par
restitution par
renvoyer par
rentrer par
given by
donner par
give d'
don par
provided by
fourni par
prévoir , par
issued by
question par
problème par
émission par
sujet par
publication par
délivrance par
enjeu par
numéro par
délivré par
problématique par
handed down by
captured by
capture par
prise par
capturés par
captation par
captage par

Examples of using Rendus par in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ou décomposer sa scène en faisant des rendus par pass et par plans pour pouvoir intervenir rapidement
We can also decompose the scene by rendering by pass and plan to respond quickly
La prise en charge des enfants de victimes de viols rendus par leur mère pose des problèmes particuliers dans des situations de réfugiés.
The care of children of rape victims who are surrendered by their mothers poses special problems in refugee situations.
Les clés sont rendus par le propriétaire au jour d'arrivée directement dans l'appartement/maison réservée.
The keys will be handed over by the landlord on day of arrival directly in the apartment/house booked.
Ma force personnelle se transpose aussi aux services rendus par notre entreprise et revient à une volonté de ne pas se contenter du statu quo,
My personal strength is transposed also in the services rendered by our company and it is a desire not to accept the status quo,
Les rapports récents rendus par des autorités d'États dotés de l'arme nucléaire au plus haut niveau font renaître l'espoir
The recent statements made by authorities of the nuclear-weapon States at the highest level rekindle hope and provide a stimulus for Member
Il s'agit d'un coût bien supérieur aux services rendus par la terre en termes de nourriture pour les troupeaux(évalué à 20000 dollars US en moyenne)
This is a cost much higher than the services rendered by the land in terms of cattle feed(estimated as 20000 US dollars on average),
Les services rendus par les Directeurs généraux de l'OIE au cours de leur(s)
The services rendered by the Directors General of the OIE during the course of their mandate(s)
contribuer à faire en sorte que les services rendus par les sociétés privées dans les situations de conflit
help ensure that services delivered by private companies in conflict
qui est soumis par contre aux jugements rendus par les tribunaux.
is subject to decisions made by the courts.
autres matériels qui sont la propriété de vRih doivent être rendus par le client en bon état,
other materials which belong to vRih must be returned by the Customer in good condition,
La dette initialement constatée à ce titre de 109 millions d'euros est réduite du montant de la charge de la période correspondant à la juste valeur des services rendus par les employés en contrepartie des actions reçues cf note 6.1.
The debt initially recorded in this respect of 109 million euros is reduced by the amount of the expense for the period corresponding to the fair value of the services rendered by the employees in consideration for the shares received See Note 6.1.
Il n'existe pas non plus dans les questions administratives d'organe comparable à une cour suprême ayant compétence pour connaître des jugements rendus par le juge des appels administratifs voir section B concernant la troisième instance.
In administrative matters, too, there exists no body comparable to a Supreme Court having jurisdiction over challenged judgements made by the Judge of Administrative Appeal see section B with regard to the third instance.
primaires entre janvier et avril 2000 par le Bureau national de vérification des comptes, les usagers se disaient très satisfaits de la qualité des services rendus par les médecins dans les centres de santé.
April 2000 by the National Audit Office has shown a high level of satisfaction by users regarding the quality of service given by doctors in health centres.
conduits sur le territoire des États-Unis n'ont pas été rendus par le Gouvernement de ce pays.
taken to the United States have not been returned by the Government of that country.
par une section sur“La valeur économique des bénéfices soutenables rendus par les écosystèmes marins méditerranéens”.
by a section on“The economic value of sustainable benefits rendered by the Mediterranean marine ecosystems”.
Nous avons réalisé une analyse approfondie des jugements rendus par la Cour européenne des droits de l'homme, de la documentation existante(réduite à sa portion congrue en Estonie) et des jugements rendus par la Cour suprême.
We carried out a thorough analysis of the rulings made by the European Court of Human Rights, the existing literature(of which there is a shortage in Estonia) and the rulings made by the Supreme Court.
Le chèque-service constitue un moyen de paiement des services à domicile rendus par une société agréée service de nettoyage, lavage, repassage,
Service employment vouchers are a means of paying for services in the home provided by an approved company cleaning service,
Dans ses précédents rapports au Conseil d'administration, le Comité a observé qu'un certain nombre de biens corporels avaient été rendus par l'Iraq au Gouvernement dans le cadre de l'UNROP.
The Panel has noted in its previous reports to the Governing Council that a number of items of tangible property has been returned by Iraq to the Government pursuant to UNROP.
la part dévolue à la biodiversité devrait être considérablement accrue au regard des services rendus par les écosystèmes, notamment aux populations les plus pauvres.
the share allocated to biodiversity should be considerably increased in view of the services rendered by ecosystems, to the poorest population groups in particular.
les jugements concernant des affaires politiquement sensibles sont rendus par la Cour suprême de Géorgie qui agit comme tribunal de première instance.
that sentences in politically sensitive cases are handed down by the Supreme Court of Georgia acting as a court of first instance.
Results: 390, Time: 0.0637

Rendus par in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English