responsabilitéresponsabilisationredevabilitétransparenceobligation redditionnellerespect du principe de responsabilitéimputabilitéresponsablereddition de comptes
Examples of using
Comptes rendus
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Etats Date à laquelle Documents où figurent le Comptes rendus.
States Date on which Documents containing Summary records of.
Établissement de procès-verbaux et de comptes rendus.
Provision of verbatim and summary records.
description des projets de recherche, comptes rendus des échanges, documents de recherche
descriptions of research projects, summaries of discussions, research
SYSTÈME INTERNATIONAL D'OBSERVATION SCIENTIFIQUE 6.1 Le SCIC examine les comptes rendus des programmes d'observation scientifique effectués en 2009/10 WG-FSA-10/5 Rév. 2,
SCHEME OF INTERNATIONAL SCIENTIFIC OBSERVATION 6.1 SCIC considered summaries of scientific observation programs undertaken in 2009/10 WG-FSA-10/5 Rev. 2,
233 déclarations ou comptes rendus de témoignages ont été admis en application de l'article 92 bis du Règlement.
233 statements or transcripts of witness testimony have been admitted under rule 92 bis.
Les comptes rendus ont été demandés par un total de huit soumissionnaires,
Debriefings were requested by a total of eight bidders, two from Phase I
rapports de suivi des médias, comptes rendus et appui global à la délégation du Secrétaire général.
media monitoring, transcripts and general support to the visiting delegation.
Attribution du contrat, communications et comptes rendus Le contrat a été attribué le 2 février 2016.
Contract Award, Communications and Debriefing The contract was awarded on February 2, 2016.
Le surveillant de l'équité a observé les comptes rendus pour veiller à ce qu'ils se déroulent avec équité, ouverture et transparence.
The FM observed these debriefings to ensure they were conducted in a fair, open and transparent manner.
Examen et comptes rendus Les réunions de compte rendu d'incident se déroulent en présence des intervenants de Forage& Dynamitage JS Inc. après chaque activation du PIU.
Review and Debriefing Incident debrief meetings are conducted with Better Crater Logging& Construction responders following all ERAP activations.
Deux des soumissionnaires rejetés ont demandé des comptes rendus, qui ont été fournis le 22 août 2014 et le 24 septembre 2014.
Two of the disqualified bidders requested debriefings, which were provided on August 22, 2014 and September 24, 2014.
Les déclarations et observations formulées à cette occasion sont consignées dans les comptes rendus analytiques des séances correspondantes A/C.5/60/SR.60,
Statements and observations made in the course of the Committee's consideration of the question are reflected in the relevant summary records A/C.5/60/SR.60,
Attribution du contrat, communications et comptes rendus Six contrats ont été attribués à deux soumissionnaires retenus le 22 février 2018 et le 27 février 2018.
Contract Award, Communications and Debriefing Six contracts were awarded to two successful bidders on February 22, 2018 and February 27, 2018.
les applications de Leray(publiées dans les notes des Comptes Rendus de 1946) attire l'attention immédiate d'autres mathématiciens.
applications(published in other Comptes Rendus notes from 1946) drew immediate attention from other mathematicians.
Dans la pratique, la division H de la GRC établit déjà ce genre de comptes rendus.
The RCMP 's"H" Division is already conducting such debriefings in practice.
Réunions et comptes rendus analytiques préparatoires à l'appui des ateliers organisés par le Conseil des représentants sur l'élaboration de lois et d'amendements constitutionnels.
Meetings and analytical write-ups in support of workshops organized by the Council of Representatives on the development of constitutional amendments and legislation.
une présentation informatisée des données économiques et financières des Comptes rendus sous forme de graphiques.
a detailed analysis of his work, and graphs of the economic and financial findings of the Comptes rendus.
Les vues des représentants qui ont pris part au débat sont exposées dans les comptes rendus analytiques de ces séances A/C.6/57/SR.3,
The views of the representatives who spoke during the Committee's consideration of the item are reflected in the relevant summary records A/C.6/57/SR.3,
Le Tribunal a ajouté que la pratique qui consiste à fournir des comptes rendus est néanmoins encouragée
The Tribunal added that the practice of providing debriefings is nevertheless encouraged
Son renforcement exige de la transparence, des comptes rendus au public, la création de capacités et une gestion efficace des ressources.
Strengthening national governance requires transparency, public accountability, capacity-building and effective management of resources.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文