SITUATION N'EST PAS in English translation

Examples of using Situation n'est pas in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
La situation n'est pas meilleure dans le Golan syrien occupé.
The situation was hardly any better in the occupied Syrian Golan.
Cette situation n'est pas le fait du hasard.
This situation is no accident.
Je sais que l'éthique de notre situation n'est pas claire.
I know the ethics of our situation are questionable.
A l'évidence, cette situation n'est pas satisfaisante.
That situation was clearly unsatisfactory.
Bien qu'elles soient moins utilisées, cette situation n'est pas satisfaisante.
Although there has been a decline in this practice, the situation is not satisfactory.
des autres minorités ethniques progressent, mais la situation n'est pas uniforme.
minority ethnic communities are thriving, but the picture is not uniform.
Un grand nombre d'espèces dulçaquicoles d'origine ne sont pas commercialisées et leur situation n'est pas bien connue.
Many native freshwater species are not currently utilized commercially and their status is not well documented.
Cette situation n'est pas étonnante dans la mesure où il s'agit de l'autorité qui a dû assumer l'essentiel de la crise de la dioxine d'un point de vue budgétaire.
This situation was not surprising insofar as the federal authority had to bear the main brunt of the dioxin crisis from a budget perspective.
C'est parce que la situation n'est pas normale, et je ne sais pas quand ça redeviendra normal entre nous.
It think it's 'cause the situation isn't normal, and I don't really know when it's ever going to be normal again between us.
En termes relatifs, la situation n'est pas aussi grave
In relative terms, the situation was not as serious as in some other countries,
Si la situation n'est pas trop urgente,
If the situation isn't too urgent,
Une telle situation n'est pas de nature à raccourcir les délais de traitement des dossiers à l'étude.
Such situations are not conducive to speeding up processing times.
les responsabilités du HCR sont bien comprises mais au niveau du pays, la situation n'est pas claire.
the responsibilities of UNHCR were well understood but at country level the situation was not clear.
La situation n'est pas idéale, je chercherai chaque jour comment l'améliorer.
I appreciate the situation isn't ideal, and I will be taking a view every day on how we can improve that.
les ONG ont signalé quelques améliorations dans l'accès aux services d'éducation et de santé, mais la situation n'est pas idéale.
NGOs had reported some improvements in access to education and health services, but the situation was not ideal.
Elle peut affirmer que la situation n'est pas si grave ou prendre le blâme pour la violence à son endroit.
They may state that the situation isn't that bad or may blame themselves for the abuse.
En ce qui concerne l'organisation Action contre la faim à laquelle un membre du Comité a fait allusion, la situation n'est pas du tout celle qu'il a décrite.
Regarding the organization Action Against Hunger, to which one Committee member had alluded, the situation was not at all as described.
Cette situation n'est pas quelque chose que ma sœur et moi ayons jamais connu au
This situation isn't anything that my sister and I have EVER experienced within our own families
il n'y a pas discrimination car la situation n'est pas la même au Portugal
in the present case, there was no discrimination, because the situation was not the same in Portugal
Pour l'instant, la situation n'est pas brillante, mais si on travaille.
Right now, the situation isn't bright, but if we work hard.
Results: 377, Time: 0.0495

Situation n'est pas in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English