sa perteson appauvrissementson préjudicesa défaiteson manquesa disparitionsa réclamation
its low
sa faibleson basson petitson creux
its shortage
sa pénurieson manque
Examples of using
Son manque
in French and their translations into English
{-}
Colloquial
Official
À cet égard, outre son manque d'indépendance, il convient de relever la généralité
In this respect, in addition to its lack of independence, it is important to note the generality
Si l'on critique parfois son manque de transparence ou d'éthique,
While it may sometimes be criticised for its lack of transparency or ethics,
Il a compensé son manque d'aptitudes sur le terrain en maîtrisant la surveillance.
Yeah. Who used to overcompensate for his lack of undercover skill by knowing everything about surveillance.
C'est pour ça qu'on ne peut pas la juger: son manque d'amour et son absence de regard pour l'autre remontent à bien plus loin.
This is the reason why we can't pass judgement: her lack of love and her disregard for others find their origin quite far back in her past.
Et je vais compenser son manque de charisme avec le mien Ensemble, on devrait y arriver.
And I will be compensating for his lack of concierge charm with my own. Together, we can make this work.
Pour cacher son manque de virilité. Une chose que tu partages avec lui. Seul un lâche,
And as cover for his lack of manhood, something the two of you share, for only a coward will beat
Malgré son manque de ressources, le Bangladesh possède des programmes d'assistance spéciale en faveur des handicapés.
In spite of its lackof resources, Bangladesh had special assistance programmes for people with disabilities.
Pour compenser son manque de front de mer, l'hôtel dispose de deux piscines extérieures
To make up for its lack of beachfront, the hotel has two outdoor swimming pools
Le pouvoir économique de la femme est limité par son manque de participation aux décisions qui déterminent l'emploi des ressources.
The economic opportunities of women were constrained by their lack of control over the crucial decisions that were made regarding the use of resources.
Scipion se plaint de son manque de beauté et de sa stérilité.
Scipio complained of her lack of beauty and her sterility.
rhabilla son père en reprochant à son frère son manque de respect.
covered his father up, while reproaching his brother for his lack of respect.
Pendant son postulat, Thérèse doit aussi subir quelques brimades d'autres sœurs, en raison de son manque d'aptitude aux travaux manuels.
During her time as a postulant, Thérèse had to endure some bullying from other sisters because of her lack of aptitude for handicrafts and manual work.
À l'inverse, les gratte-ciel new-yorkais étaient fréquemment des tours étroites dont le style plus éclectique fut souvent critiqué pour son manque d'élégance.
In contrast, New York's skyscrapers were frequently narrower towers which, more eclectic in style, were often criticized for their lack of elegance.
ce qui compense son manque de puissance.
making up for her lack of power.
les sept premières saisons, en raison de son manque d'honnêteté à propos de son secret.
the trials of which are based on his lack of honesty about his secret.
C'est la"vision déficitaire" se focalisant sur l'individu et son manque, plus précisément sa déficience auditive,
This is the"deficit vision", focusing on the individual and his lack of, specifically his hearing impairment,
Son incapacité à établir un gouvernement permanent ne s'explique pas seulement par son manque d'imagination constructive.
His failure to establish a permanent Government was not due merely to his deficiency in constructive imagination.
Il a reçu des critiques mitigées parmi lesquelles son incapacité à créer sa propre identité musicale… que son manque de capacité vocale« n'aide pas».
The record was met with mixed reviews where some music critics noticed her inability to create her own musical identity and her lack of vocal abilities"doesn't help.
Sa dépression affecte aussi sa foi, comme en témoigne son manque de confiance en la protection Dieu.
His depression also affects his faith, as can be seen by his lack of trust in God to protect him.
le Conseil s'est vu reprocher son manque de transparence, et ce, à juste titre.
the Council has been faulted for its lack of transparency, and rightly so.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文