SOULIGNERA in English translation

will highlight
soulignera
mettra en évidence
mettra en lumière
mettra en valeur
mettra l'accent sur
mettra en exergue
fera ressortir
mettra en relief
insisteront
will emphasize
mettra l'accent sur
soulignera
privilégiera
insistera sur
sera axée sur
mettra en relief
will stress
soulignera
insistera sur
mettra l'accent sur
will underscore
soulignera
mettra l'accent
mettra en relief
insistera
will underline
soulignera
insistera
mettra
will outline
décrira
définira
présentera
exposera
énoncera
donnera un aperçu
soulignera
indiquera
présentera les grandes lignes
esquissera
be stressed
être le stress
être effort
emphasised
souligner
insister sur
mettent l'accent sur
mettent en valeur
mettent en évidence
mettent en relief
mettent en exergue
would emphasize
soulignerait
mettrait l'accent sur
tiens à souligner
insisterait sur
privilégierait
would stress
souligne
tiens à souligner
voudrais souligner
insistera sur
mettra l'accent sur

Examples of using Soulignera in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
L'oratrice espère donc que l'étude sur la question de la violence contre les enfants soulignera l'importance de la prévention
She therefore hoped that the study on the question of violence against children would stress the importance of preventive measures
On soulignera aussi que le montant des allocations ne permet de couvrir qu'une partie des coûts liés à l'enfant.
It should also be stressed that, in their amount, the allowances cover only part of the costs of child care.
Barthélémy trouvera sa place aussi bien dans les petits que les plus grands espaces et soulignera avec beaucoup de caractère votre intérieur.
Barthélémy will find its place as well in the small as the largest spaces and will underline with a lot of character your interior.
L'analyse qui va suivre soulignera que les principes humanitaires sont outrageusement violés par les conséquences des armes nucléaires.
As the ensuing discussion will point out, humanitarian principles are grotesquely violated by the consequences of nuclear weapons.
Soulignera la nécessité de placer l'École nationale de la magistrature sous la responsabilité du Ministère de la justice et non du Ministère de la défense;
Stress the need to place the Ecole nationale de la magistrature under the responsibility of the Ministry of Justice and not under the Ministry of Defence;
Quant à Carlo Maria Giulini, il soulignera« une technique stupéfiante
As for Carlo Maria Giulini, he emphasized"an amazing technique
Le Ministre soulignera le renforcement de la collaboration
The Minister will emphasise increasing international cooperation
Le Rapporteur spécial soulignera toutefois que même une analyse préliminaire révèle que le problème est très préoccupant
The Special Rapporteur would note, however, that even a preliminary review reveals that the problem is critical
Le récipiendaire soulignera l'appui offert(d'une façon approuvée)
The recipient will acknowledge(in approved manner) the support of
Le Secrétaire général soulignera dans son rapport les cinq responsabilités essentielles que la communauté internationale devrait assumer.
The Secretary-General stressed in his report the five core responsibilities that the international community should take.
Investir dans l'humanité, soulignera le Secrétaire général, c'est d'abord investir dans les capacités locales.
Investing in humanity, the Secretary-General emphasized, is primarily invest in local capacity.
La Société canadienne du sang soulignera le 150e anniversaire du Canada en organisant des activités qui appuient les efforts de recrutement,
Canadian Blood Services will celebrate Canada 150 with activities that support recruitment efforts, partnerships,
Le groupe soulignera l'importante annonce de cette semaine avec une prestation au Tonight Show, le jeudi 22 janvier.
The band will be celebrating this week's big announcement with a performance on The Tonight Show on Thursday, Jan.
Le Canada soulignera ces occasions dans le cadre d'une célébration de quatre jours, du 15 au 18 mars, qui comprendra une diversité d'événements axés sur la coupe Stanley.
Canada will be celebrating these occasions with a 4 day celebration March 15-18 with a variety of Stanley Cup-centric events.
Cette excursion d'une journée soulignera les résultats d'études récentes de la Commission géologique de l'Ontario.
This one-day trip highlights the results of recent detailed studies by the Ontario Geological Survey.
Le ministre Morneau soulignera le soutien du gouvernement f d ral l' gard d'initiatives en mati re d'intelligence artificielle 2017-03-29.
Minister Morneau to Highlight the Federal Government's Support for Artificial Intelligence Initiatives 2017-03-29.
Le premier ministre Justin Trudeau annonce que le Canada soulignera la Décennie internationale des personnes d'ascendance africaine,
Prime Minister Justin Trudeau announces the Government of Canada is recognizing the International Decade for People of African Descent,
L'événement, qui soulignera les 90 années d'existence de l'association,
The event, which marks the association's 90 th anniversary,
On soulignera que la chirurgie d'anneau gastrique n'est rien sans des changements importants dans votre régime alimentaire ainsi que dans votre mode de vie.
It will be emphasized that gastric banding surgery is worthless without significant changes in a diet as well as lifestyle.
Le ministre Morneau soulignera le soutien du gouvernement fédéral à l'égard d'initiatives en matière d'intelligence artificielle.
Minister Morneau to Highlight the Federal Government's Support for Artificial Intelligence Initiatives.
Results: 248, Time: 0.1072

Top dictionary queries

French - English