établissement de santécentre de santéstructure sanitaireétablissement sanitairestructure de santéservice de santéétablissements de soinsinstallations sanitairescentre de soinsinfrastructures sanitaires
établissement de santécentre de santéstructure sanitaireétablissement sanitairestructure de santéservice de santéétablissements de soinsinstallations sanitairescentre de soinsinfrastructures sanitaires
En outre, des ateliers de suivi du recensement des structures sanitaires ont été organisés pour les structures sanitaires au niveau national,
In addition, health facility census feedback workshops were implemented for national,
En outre, les programmes d'après-crise facilitent la construction des structures sanitaires endommagées, principalement en donnant un nouvel élan aux services communautaires.
In addition, post-emergency programmes assist in the reconstruction of damaged health infrastructures, mainly by giving fresh impetus to community-based services.
Rapports structures sanitaires Mensuelle s Disponibilité de logiciel d'informations sanitaires au niveau du District de Santé s Exploitation des données très partielle /site collecte!
Health structure reports Monthly s Availability of health information software in the Health District s Very partial exploitation of data/ collection site!
Cette loi a prévu, entre autres, la création d'une nouvelle catégorie de structures sanitaires, et ce dans le cadre du projet de réforme de la gestion hospitalière.
This legislation provided inter alia for the creation of a new category of health institution as part of the project for reform of hospital management.
En outre, les programmes d'après-crise facilitent la reconstruction des structures sanitaires endommagées, ce qui donne un nouvel élan aux services communautaires.
In addition, emergency programmes to help reconstruct damaged health infrastructures give fresh impetus to community-based services.
Le principe était toutefois simple: réaliser en Afrique des structures sanitaires où nous n'hésiterions pas à hospitaliser quelqu'un de notre famille.
But the principle was simple: create a healthcare facility in Africa where we would have no issues caring for someone near and dear to us.
Le pourcentage des structures sanitaires proposant au moins trois méthodes contraceptives modernes a augmenté de 51,3% en 2007 à 100% en 2010.
The percentage of health facilities providing at least three modern contraceptive methods increased from 51.3 per cent in 2007 to 100 per cent in 2010.
Nombre de structures sanitaires n'ayant pas connu de ruptures de stock de contraceptifs au cours des six derniers mois.
Number of facilities that have not experienced contraceptive stock-outs during the last six months.
Capacité et Propriété des structures sanitaires voir le Tableau A suggéré pour le format de présentation des résultats.
Capacity and Ownership of The Health Facilities see suggested Table A for format for presentation of findings.
Pourcentage des structures sanitaires qui sont organisées
Percentage of health facilities that are organized
Le Gouvernement estime que l'accès aux structures sanitaires s'est amélioré et élargi depuis la fin de la guerre.
The Government reports improved and increased access to health facilities since the war.
Chaque décès survenu dans les structures sanitaires, la cause du décès doit être indiquée sur le formulaire du certificat médical international de la cause de décès MCCD.
For each death occurred at health facilities, the cause of death should be captured on the International Medical Certificate for Cause of Death(MCCD) form.
le renforcement des performances des structures sanitaires.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文