structure étatiquestructure de l'étatstructure de l'etatstructure publiquede l'appareil d' état
Examples of using
Structures nationales
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
crée une dépendance des structures nationales par rapport au système international.
creates a dependency of the national structures on the international system.
en particulier par la diversité des structures nationales de concertation sociale,
in particular by the diversity of national structures and approaches to social-partner consultation,
Cela requiert en outre la mise en place de structures nationales capables d'entreprendre les différents processus du MAEP qui guideront les parties prenantes en ce qui concerne son utilisation
It also necessitates the establishment of competent national structures to undertake the various processes of the African Peer Review Mechanism who will guide stakeholders on its application
le Premier Ministre et le Président de la CEI de réunir en urgence toutes les structures nationales concernées pour apprécier
the Chairman of the Independent Electoral Commission to convene as a matter of urgency all the national bodies concerned in order to consider
un soutien actif des mesures visant à renforcer les structures nationales.
active support of measures to strengthen national structures.
de la famille, qui marque l'apogée des efforts accomplis pour renforcer les structures nationales d'aide à l'avancement de la femme;
Family Development on January 17, 2001 which marks the culmination of efforts to strengthen the national machinery for women;
en consultation avec l'équipe de pays et avec la participation de plusieurs structures nationales, les partenaires bilatéraux
in consultation with the country team and with the participation of several national bodies, bilateral and multilateral partners,
tout le dispositif d'observation international devrait être remplacé par des structures nationales.
rapidly as possible and all international monitoring should be replaced by national institutions.
gestion de structures de distribution, dans la réalisation d'actions publicitaires(transfrontalières) et dans l'internationalisation de structures nationales.
implementation of advertising measures as well as internationalization of national structures.
la dépendance du Fonds à l'égard des structures nationales.
the Fund's dependency on country-level structures.
les participants se sont concentrés sur les éléments nécessaires à l'amélioration du travail des structures nationales du MAEP ainsi que sur les processus externes et d'auto-évaluation.
participants zeroed-in on the things that are needed to improve the work of Mechanism's national structures as well as on external and self-review processes.
l'ONUSIDA et l'OMS et les structures nationales(SP/CNLS, PNLS)
UNAIDS and WHO, together with national structures(SP/CNLS, PHLS),
la mise en place et le renforcement de structures nationales conformes aux principes d'intégrité,
the establishment and strengthening of the national apparatus in line with the principles of integrity,
Premier objectif: poursuivre le développement des structures nationales qui assurent la protection des réfugiés en aidant les institutions compétentes à créer les structures
First Objective: Continued development of national structures that assure the protection of refugees by assisting the relevant institutions to set up the structures
Quant au projet sur Les structures nationales de la mobilité sociale, 1970-1995, les auteurs des 11 rapports sur les différents pays se sont réunis à Florence en décembre pour exposer les premiers résultats.
In the other project- National Patterns of Social Mobility 1970-1995- the authors of the 11 country reports met in Florence in December to disseminate their first results.
Lorsque l'audit a été effectué, le PNUD n'avait pas doté les structures nationales de mécanisme de renforcement des capacités en vue du transfert des programmes, à terme, aux structures et systèmes nationaux..
At the time of the audit, UNDP had not put in place a mechanism to build capacity within the national structures for the eventual transfer of programs to the national structures and systems.
Le programme proposé mettra davantage l'accent sur le renforcement des capacités des structures nationales aux niveaux central
The proposed programme will place greater emphasis on strengthening the capacities of national structures at the central and local levels,
D'une manière générale, l'assistance attendue du PNUD devra permettre de renforcer les capacités des structures nationales et le bien-être des populations bénéficiaires pour une meilleure gouvernance et une prise en
In general, the assistance expected from UNDP is intended to enable the strengthening of the capacities of national structures and the enhancement of the well-being of the target populations with a view to improved governance
Dans l'optique de réduire le poids porté par les structures nationales et d'assurer la cohérence de la mise en œuvre,
With a view to reducing the burden on national structures and ensuring coherent implementation,
Il n'a pas été possible d'établir un groupe de travail, les structures nationales chargées des programmes de réinsertion(PNRRC
A task force could not be established as the national structures in charge of the reinsertion programmes(PNRRC
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文