STRUCTURES FAMILIALES in English translation

family structures
structure familiale
structure de la famille
composition de la famille
family patterns
modèle familial
schéma familial
modèle de famille
familial structures
structure familiale
family structure
structure familiale
structure de la famille
composition de la famille

Examples of using Structures familiales in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
les changements intervenus dans les systèmes de valeurs et la transformation des structures familiales exigeaient également d'introduire des changements constants en ce qui concerne les droits des femmes
changes in value systems and transformation of family patterns also necessitated continuing change in regard to women's rights
les effets de ces types de violence sur les enfants prévoit de nouveaux moyens de protection contre la violence dans les structures familiales.
the Effects of these Types of Violence on Children, set out new means of protection against violence in familial structures.
état matrimonial, structures familiales, emploi, parc de logement.
marital status, family structure, employment or housing stock.
Cette nouvelle étape permettra d'analyser la façon dont l'enfant entre dans les différents domaines d'apprentissage proposés par l'école élémentaire tout en prenant en compte les conditions de vie et les structures familiales, la santé et le développement de l'enfant.
This new stage will allow us to analyse how children approach the different areas of learning taught at primary school, taking account of their living conditions and family structure, as well as their health and development.
La façon dont l'enfant entre dans les différents domaines d'apprentissage proposés par l'école maternelle pourra ainsi être analysée en prenant en compte les conditions de vie et les structures familiales, la santé de l'enfant
We will also be able to analyse how children approach different areas of learning at nursery school, looking for links with their living conditions and family structure, as well as with their health
la diffusion des données sur les situations matrimoniales et les structures familiales, notamment les données relatives à la lutte contre la marginalisation
disaggregation of data based on marital status and family structure, including data to combat marginalization
La façon dont l'enfant entre dans les différents domaines d'apprentissage proposés par l'école pourra ainsi être analysée en prenant en compte les conditions de vie et les structures familiales, la santé de l'enfant
These will allow us to analyse how children approach the different areas of learning taught at school, taking account of their living conditions and family structure, as well as their health
les conditions de travail et les structures familiales 1.
working conditions, and family structure supports 1.
il est fermement établi et se préoccupe peu des changements effectifs survenus dans les structures familiales et parmi les membres de la famille en raison de l'évolution culturelle.
is rarely concerned with the real and material changes that family structure and family members have undergone as a result of cultural evolution.
la diffusion des données sur les situations matrimoniales et les structures familiales, notamment les données relatives à la lutte contre la marginalisation et la marginalisation multiple;
disaggregation of data on the basis of marital status and family structure, including data that can be used to combat marginalization and multiple marginalization;
En ce qui concerne les structures familiales au sein de la société, le rapport de l'Observatoire européen des politiques familiales de 1996 note que le Portugal peut être décrit comme un pays de forte composante idéologique d'engagement à l'égard de la famille.
With regard to family structures within society, the 1996 report of the European Observatory on National Family Policies notes that Portugal can be described as a country with a strong ideological commitment to the family..
Le Comité recommande au Saint-Siège de veiller à ce que les dispositions du droit canonique reconnaissent la diversité des structures familiales et ne fassent pas de discrimination à l'égard des enfants en fonction du type de famille dans laquelle ils vivent.
The Committee recommends that the Holy See ensure that Canon Law provisions recognize the diversity of family settings and do not discriminate against children on the basis of the type of family they live in.
L'appui au renforcement des structures familiales et de leur capacité à produire des revenus,
Supporting the growth of family structures and their incomegenerating ability,
En outre, du fait des modifications des structures familiales résultant de la transition démographique, les personnes âgées ont moins d'enfants, ont moins ou pas de revenu
In addition, changes in family structures brought about as a result of the demographic shift mean that older adults will have fewer children,
Entretemps, avec l'évolution des structures familiales, la solidarité entre les générations s'affaiblit et les personnes âgées subissent des discriminations et souffrent de la pauvreté,
Meanwhile, as family structures changed, intergenerational solidarity was weakening and older persons faced discrimination,
Avec l'évolution des structures familiales, ces canaux ne sont plus trop évidents,
As family structures have evolved, these channels are no
La dégradation des structures familiales, qu'il s'agisse de la famille nucléaire
Erosion of the family structure, both nuclear and extended, resulting in the
Par exemple, les structures familiales qui varient fortement d'une région du monde à l'autre impriment de leur marque le fonctionnement technique et économique de ces unités de production.
For example, family-run structures that vary widely from one region of the world to another leave their mark on the technical and economic operation of those production units.
la désintégration des structures familiales du fait de l'alcoolisme
the breakdown of family structures owing to alcoholism
du développement social a ajouté que les gouvernements ne pouvaient pas créer des structures familiales et devraient s'attacher à aider les jeunes au mieux dans leur milieu.
Development added that Governments could not create family structures for people. They should focus on how best to assist young people in existing situations.
Results: 335, Time: 0.0816

Structures familiales in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English