TAILLER in English translation

cut
couper
réduire
coupure
réduction
tailler
une coupe
confectionné
trim
garniture
couper
moulure
bordure
tailler
finition
version
assiette
compensateur
liseré
prune
pruneau
tailler
élaguer
émonder
à la prune
carve
graver
sculpter
tailler
découper
creusent
sharpen
affûter
affiner
mieux
davantage
tailler
aiguisez
affutez
-affuter
affûtage
affiler
trimming
garniture
couper
moulure
bordure
tailler
finition
version
assiette
compensateur
liseré
pruning
pruneau
tailler
élaguer
émonder
à la prune
cutting
couper
réduire
coupure
réduction
tailler
une coupe
confectionné
trimmed
garniture
couper
moulure
bordure
tailler
finition
version
assiette
compensateur
liseré
carving
graver
sculpter
tailler
découper
creusent
carved
graver
sculpter
tailler
découper
creusent
sharpening
affûter
affiner
mieux
davantage
tailler
aiguisez
affutez
-affuter
affûtage
affiler

Examples of using Tailler in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Dis-lui qu'il faut tailler le jambon.
Tell him the ham needs carving.
Calendrier tailler dans le grés des Vosges.
Carved calendar in genuine Vosges sandstone.
Je viens de la tailler.
I just trimmed it.
C'est le tailleur réputé Gabi Tolkowski qui reçu la charge de tailler le diamant.
The renowned cutter Gabi Tolkowski was entrusted with cutting the diamond.
Et j'ai jamais vu Fernando commencer par tailler la haie de derrière.
And I have never known Fernando to start his day's work by cutting the back hedge.
Laissons donc Lex dans son ancien bureau tailler des crayons.
So we will let Lex sit in his office sharpening pencils.
Contrôlez ces haies avant de les tailler.
Check the hedge before cutting it.
En hiver, tailler une branche sur deux à 50 cm du sol.
In Winter cut out every second branche at 50 cm over the ground.
Tailler les suprêmes d'agrumes en petits segments.
Chop the citrus supremes into small segments.
Rappelez-vous le modèle puis tailler dans chaque citrouille aussi rapidement que possible.
Remember the pattern then carve it into each pumpkin as quickly as possible.
Tailler, couper, hachette, marteau et Hitchcock.
H is for hack, hew, hatchet, hammer and Hitchcock.
Je vais te tailler en pièces, Frank.
I'm gonna tear you to pieces, Frank.
L'homme qui va tailler le dragon en pièces.
The man who is going to tear the dragon limb from limb.
Tailler 8 portions de 130 g, et les assaisonner.
Cut into 8 130-g portions, and season.
Tailler un motif de grille sur une face.
Slash a grill mark pattern on one side.
Je vais te tailler en pièces et trouver Vee!
I will tear you apart and find Vee!
Vous voulez tailler ça un peu?
You want to trim that thing down a little bit?
Je vais tailler ta sale gueule!
I'm going to cut your ugly, fat face!
B1- N'utiliser le TAILLE-HAIE quepour tailler les haies, les arbrisseaux etles buissons.
Only use the HEDGETRIMMER to cut hedges, bushes and saplings.
Tailler et détruire les pousses trop infestées.
Remove and destroy heavily infested shoots.
Results: 515, Time: 0.3306

Top dictionary queries

French - English