ce retraitcette dénonciationtel retraittelle annulationcette rétractationcette révocation
such removal
un tel retraitune telle suppressionune telle éliminationun tel prélèvementun tel enlèvementcette évacuationce déplacementtel retrait
Examples of using
Tel retrait
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
la proposition formulée par l'ONU d'un tel retrait et d'un redéploiement des Forces de défense israéliennes au sud de la Ligne bleue.
the United Nations proposal for such a withdrawal and a redeployment of the Israel Defense Forces south of the Blue Line.
pas été jugée viable, car il était souvent impossible de déterminer les motifs d'un tel retrait, lequel pouvait être justifié.
since it was often not possible to determine the reasons for an early withdrawal and the reasons for such a withdrawal might be justifiable.
l'article X impose à la Partie de notifier son retrait au Conseil, un tel retrait constituant un événement extraordinaire relevant de la sécurité internationale.
article X requires the withdrawing party to give notice to the Council because such withdrawal constitutes an extraordinary event relevant to international security.
collective d'un tel retrait, notamment par des États qui ont enfreint leurs obligations avant le retrait..
collective security of such a withdrawal, including by States that have breached their obligations prior to withdrawal..
les États parties ont également un droit souverain de tenir compte des effets d'un tel retrait sur leur sécurité individuelle et collective.
States parties also had a sovereign right to consider the effects on their individual and collective security of such a withdrawal.
ont le droit souverain d'envisager toutes les conséquences d'un tel retrait pour leur sécurité individuelle et collective.
have a sovereign right to consider the ramifications of such a withdrawal for their individual and collective security.
l'individu donne un avis d'une semaine à Canada Basketball d'un tel retrait.
contractual restrictions provided the Individual gives one week's notice of such withdrawal to Canada Basketball.
autres individus», un tel retrait pourrait faire en sorte que CMP soit dans l'impossibilité de fournir ses services à cet individu.
Other Individuals", such withdrawal may result in CMP being unable to provide its services to such individual.
si les conditions pour un tel retrait sont remplies.
if the conditions for such squeeze-out are met.
dans l'esprit du Pacte, un tel retrait n'est pas possible, et il a exprimé l'espoir
the Committee had pointed out that such a withdrawal was not in keeping with the spirit of the Covenant,
Néanmoins, il est loin d'être établi qu'un tel retrait puisse avoir un effet rétroactif,
However, since it is far from having been established that such withdrawal may have a retroactive effect,
Il ne considère pas non plus qu'un tel retrait renforcerait ou accroîtrait les droits des enfants en Jordanie d'un point de vue pratique, dans la mesure où ces réserves sont
Nor does it consider that such withdrawal would serve in any way to strengthen or add to children's rights in Jordan from a practical standpoint, inasmuch as those reservations are consistent with Jordanian law,
ne doit à aucun moment être tenu d'effectuer un tel retrait autrement qu'en vertu de la loi en vigueur.
be considered offensive and shall at no time be obligated to effect such removal other than under applicable law.
qui dit bien qu'un tel retrait modifie la réserve aux fins d'en limiter les effets juridiques sans en élargir la portée.
which made it clear that such withdrawal modified the reservation for the purpose of limiting its legal effects without enlarging its scope.
plus de 80% des Israéliens se prononcent en faveur d'un tel retrait pour y procéder.
requiring the support of more than 80 per cent of Israelis for any such withdrawal.
il n'est pas logique de menacer de retirer la FORPRONU, car un tel retrait créerait une vacance de pouvoir qui encouragerait l'agresseur, qui dispose, lui, d'une force militaire puissante,
it is not logical to threaten to withdraw UNPROFOR, as such withdrawal would create a power vacuum which is bound to encourage the aggressor, with his military might,
ont reconnu l'élan qu'un tel retrait pourrait imprimer au processus de paix,
withdraw from Gaza and acknowledged the impetus that such a withdrawal could give to the peace process,
nous avons déjà autorisé de tels retraits.
permanent basis, even if we allowed such withdrawals in the past.
nous avons déjà autorisé de tels retraits;
we have agreed to such withdrawals in the past;
Il est évident qu'un tel retrait donne implicitement à l'Etat concerné le droit de reprendre ses essais nucléaires.
Such withdrawal from the CTBT obviously implies that the concerned State would have the right to conduct further nuclear tests.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文