Examples of using
Tentaient
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Le lendemain, les cavaliers de John S. Marmaduke s'en prirent également aux troupes de l'Union qui tentaient de traverser la rivière.
The following day, Marmaduke's cavalry also attacked the Union forces as they were trying to cross the river.
À Jérusalem, la police a arrêté six membres du mouvement Hai Vekayam qui tentaient d'entrer au mont du Temple pour prier.
In Jerusalem, the police arrested six members of the Hai Vekayam movement who had tried to enter the Temple Mount in order to pray there.
Son rôle, au sein du Forum mondial, pourrait servir de modèle à d'autres enceintes qui tentaient d'améliorer le dialogue avec le secteur privé.
Its role at the Global Forum might serve as a template for other forums that are trying to improve interaction with the private sector.
Ce livre promettait cinq Mythes et j'en ai donné 30- plus les données pour résoudre les problèmes que les Mythes tentaient d'expliquer.
This book promised five Myths and has given 30- plus the data to solve the problems the Myths were seeking to explain.
si bien que certains tentaient de trouver des solutions au problème d'ivrognerie.
leading some to seek out solutions to the scourge of public drunkenness.
ce qui a nui au travail des techniciens SAR qui tentaient de retrouver l'avion.
the ELT was destroyed on impact, which hindered SAR efforts to locate the downed aircraft.
la plupart des hommes tentaient de maîtriser l'incendie.
that most of the men were off trying to control the fire.
Il est mort au cours d'une altercation avec des policiers qui tentaient de l'arrêter.
He died in an encounter with the police while they were trying to arrest him.
Des groupes armés ont commis des violations tandis que les forces de sécurité tentaient de rétablir l'ordre.
Armed groups had committed violations while the security forces had tried to restore order.
On sait que ces types tentaient d'impressionner une femme.
It's not enough. This is what we know-- Both these guys are trying to impress someone.
ouvert le feu sur les enfants qui tentaient de s'échapper.
had opened fire on children who had tried to escape.
dans les eaux internationales de Gaza, la marine israélienne a intercepté deux bateaux qui tentaient de forcer le blocus de la bande de Gaza.
the Israeli Navy had stopped two small vessels in international waters off Gaza as they sought to break the imposed blockade of the Gaza Strip.
Ies ratites tentaient un retour à leur suprématie passée.
the ratites were attempting a return to their former supremacy.
Les parents d'une petite fille, Maylis, née porteuse d'une Trisomie 21, tentaient depuis plusieurs années de faire reconnaître la responsabilité de l'hôpital.
The parents of baby girl Maylis, who has Down syndrome, have been attempting for several years to press charges against the hospital.
Bolivie Les deux brutes tentaient de vendre dans la ville les 39 podocnémides de Cayenne(Podocnemis unifilis,
Bolivia The two ruffians tried to sell in the city the 39 yellow-spotted river turtle(Podocnemis unifilis,
Elle a constaté que les enfants et les parents tentaient de s'adapter à cette situation en communiquant par téléphone
She noticed that both children and parents tried to adapt to the situation through communication by phone
2 pièces d'artillerie alors que les 300 Boers tentaient de les encercler et leur couper toute échappatoire.
two pieces of artillery while the roughly 300 Boers attempted to surround them and cut them off from escape.
Les problèmes sur lesquels les étudiants tentaient d'appeler l'attention étaient selon eux les suivants:
The problems to which the students sought to draw attention is expressed,
des fugitifs recherchés qui tentaient de passer de Gaza en Egypte ont été abattus par les FDI(voir liste)
wanted fugitives who tried to cross from Gaza into Egypt were killed by the IDF(see list)
les deux membres sont cohérents dans leur rappel des faits entourant le comportement de M me Matters tandis qu'ils tentaient de la menotter et de l'amener vers le véhicule de police.
kicked at Corporal Warwick, and the two members are consistent in their recollections of Ms. Matters' behaviour as they attempted to handcuff her and move her to the police vehicle.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文