TERRE COMME in English translation

earth as
terre comme
monde comme
planète comme
sol comme
earth comme
land as
terre comme
pays comme
terrain comme
territoire comme
atterrir le
sol comme
bien-fonds à titre
fonciers comme
land comme
ground like
sol comme
terre comme
terrain comme
moulue comme
land such
soil as
sol comme
terre comme
de terreau que
de saleté que

Examples of using Terre comme in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Enlevez tous les objets par terre comme les câbles de téléphone, les fils,
Please remove foreign objects from the floor, such as phone lines,
À l'aide de la tension d'alimentation à la terre comme référence, calculer la résistance requise pour créer un courant phase-terre de 10 mA.
Use the supply voltage to ground as a reference and calculate the size of resistor required to create a line to ground current of 10 mAmp.
La pièce à souder doit également être mise à la terre comme on l'explique dans les mesures de sécurité au début du manuel.
The workpiece must also be grounded as stated in“Arc Welding Safety Precautions” in the beginning of this manual.
Il y a comme une urgence à penser la Terre comme un système, presque comme un métabolisme.
There is a certain level of urgency to conceive of the Earth as a system-almost like a metabolism.
D'autres représentants des organisations autochtones ont souligné la relation spéciale qu'entretiennent les peuples autochtones avec la terre comme lieu d'activités économiques, culturelles et spirituelles.
Other indigenous representatives underlined the special relationship of indigenous peoples to the land as a space for both economic, and cultural and spiritual activities.
Tous les fils, tous les chemins convergent vers la Terre comme vers un point unificateur.
All threads, all roads converge upon this earth as if to a single gathering place.
se forma une boule de flamme qui entoura la Terre comme l'écorce d'un arbre.
a ball of flame appeared that surrounded Earth like bark on a tree.
Ce panorama unique a fait dire à Lamartine:« Pau est la plus belle vue de terre comme Naples est la plus belle vue de mer».
Alphonse de Lamartine said:"Pau has the world's most beautiful view of the earth just as Naples has the most beautiful view of the sea.
Elles semblent être de fines coques de poussière qui planent au dessus de la Terre comme une succession de halos.
They appear to be thin shells of dust that hover over the Earth like a succession of halos.
des biens sur nos installations portuaires à terre comme en mer, en particulier les FPSO.
property on our port facilities both on land and at sea, in particular FPSOs.
en la tenant parfaitement en parallèle à la terre comme indiqué à la Fig. 2.
keeping it perfectly parallel to the ground as indicated in picture 2.
c'est notre destin si nous continuons à utiliser la terre comme nous le faisons maintenant.
I realize that this is our fate if we continue dealing with the earth the way we are doing now.
A partir de ce moment là, on commence à considérer la terre comme un bon investissement.
From this moment it looks him at the earth as a good investment.
Raccorder une résistance de 2kΩ, 10W, en série avec une partie métallique exposée du récepteur et une terre comme une conduite d'eau.
Connect a 2kΩ 10W resistor in series with an exposed metallic part on the receiver and an earth, such as a water pipe.
Croyez-vous qu'elle aime voir une foule piétiner son gravier ou retourner sa terre comme une meute de chiens?
Do you think that she is a woman who enjoys… having a crowd of people kick her gravel around… or move her earth like a pack of dogs in a herb garden?
Au Mali, il y a douze fois plus d'entreprises appartenant à des femmes qui citent l'accès à la terre comme la plus grande contrainte que les entreprises appartenant à des hommes.
In Mali, there are twelve-times more female-owned enterprises citing access to land as the biggest constraint than male-owned enterprises.
Ouai, j'ai rompu avec Greg… sur terre comme une personne normale.
Yeah, I broke up with Greg… On land, like a normal person.
Tout d'abord, vous n'avez pas besoin de creuser chaque pouce de terre comme nous avions l'habitude de le faire.
For one, you don't need to dig up every inch of land the way we used to do.
s'est répandue sur la Terre comme la peste.
your race arose and spread across the Earth like a plague.
C'est un truisme de déclarer que le problème du traitement de la terre comme un système socio-écologique réside dans le domaine du« socio» qui est la sphère des activités sociales
It is a truism to state that the problem of treating the earth as a socio-ecological system lies in the domain of the"socio" which is the sphere of human social
Results: 211, Time: 0.0592

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English