TOUS LES APRÈS-MIDI in English translation

every afternoon
tous les après-midi
tous les jours
chaque midi
tous les soirs
every evening
chaque soirée
tous les soirs
chaque nuit
tous les après-midi
tous les jours

Examples of using Tous les après-midi in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Écoutez, j'étais avec Régina tout l'après-midi, à étudier ma chimie.
Look, I was with Regina all afternoon, studying AP Chem.
C'est donc là que vous étiez tout l'après-midi?
So, this is where you have been all afternoon,?
Oh enfin, j'ai attendu toute l'après-midi.
Oh, finally. I have been waiting all afternoon.
Tu as bu avec une femme tout l'après-midi.
And it had nothing to do with you drinking all afternoon with that woman.
Vous avez passé tout l'après-midi chez elles?
You spent the full afternoon at these ladies' homes?
Ca m'a pris toute l'après-midi pour trouver ce que c'est.
It took me all afternoon to figure out what it is.
On va rester plantés là tout l'après-midi?
Do we have to stand here all day?
Elle a clignoté tout l'après-midi.
She's been clap-on, clap-off all afternoon.
Ça a prit tout l'après-midi.
It was quite an afternoon.
Que fais-tu tout les jours, toute l'après-midi avec Dick Butkus?
What do you do every day, all afternoon with Dick Butkus?
La semaine à partir de 18h et le week-end toute l'après-midi!
Starting at 6pm during the week and all afternoon on weekends!
Nous pourrions donc tout l'après-midi.
We could thus be all afternoon.
Tu sais, tu n'es pas obligé de me distraire toute l'après-midi.
You know, you don't have to distract me all afternoon.
Oh, on a essayé de vous joindre toute l'après-midi.
Oh, we have been trying to reach you all afternoon.
À quoi t'as rêvassé tout l'après-midi?
What have you been daydreaming about all afternoon?
on a cherché dans la neige toute l'après-midi.
we dug through the snow all afternoon.
Appelez donc le consul, il a attendu toute l'après-midi.
Why don't you call the consul? He's old, waiting all afternoon.
Notre équipe d'animation vous fera danser tout l'après-midi.
With our friendly staff, you will dance the afternoon away!
Il y avait un agent de police garé en face toute l'après-midi.
There's been a police officer parked out front all afternoon.
où j'aurais facilement pu rester toute l'après-midi, regardant l'eau claire turquoise et les montagnes pointues en arrière-plan.
where I could easily stay all afternoon, staring at the turquoise clear water and the pointy mountains in the background.
Results: 70, Time: 0.0551

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English