TRÈS LONGUE in English translation

very long
très longue
très long
très longtemps
bien longtemps
beaucoup de temps
depuis peu
particulièrement longue
peu de temps
tres longue
bien longue
really long
très longue
très long
vraiment long
vraiment longue
vraiment longtemps
extremely long
extrêmement longue
extrêmement long
très longue
très long
very lengthy
très longue
très long
très lent
très longtemps
lengthy
long
lenteur
longuement
durée
volumineux
longues
prolongée
interminables
laborieuses
fastidieuses
quite long
assez longue
assez long
très longue
plutôt long
très long
relativement long
relativement longue
plutôt longue
very large
très grand
très important
très large
très gros
très vaste
très volumineux
très nombreux
très élevé
très forte
very extensive
très vaste
très large
très étendue
très complètes
très importants
très approfondies
très grande
très détaillées
très poussées
très abondante
very protracted
très longue
très prolongé
exceptionally long
exceptionnellement longue
exceptionnellement long
longueur exceptionnelle
très longue
extrêmement longs
extraordinairement longue
particulièrement long

Examples of using Très longue in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Nombreuses petites fleurs blanches marquées de lignes roses à la très longue floraison.
Many small white flowers marked with pink lines to the very long flowering.
Quelqu'un comme moi doit avoir une très longue route vers le Nirvana.
Someone like me must have an incredibly long way left to Nirvana.
C'est une très longue liste.
That's an awfully long list.
La bouche est fraiche et très longue.
The mouth is fresh and very very long.
Et vous êtes au courant que nous avons une très longue liste d'attente.
And I assume you are aware that we havean extensive waiting list.
La nuit risque d'être très longue.
Gonna be a long, hard night.
La queue n'est pas très longue.
The line's not so long.
La négociation de ces textes peut être très longue.
The negotiation of these texts can be very time consuming.
On te donnera l'air très longue.
We will make you look so long.
En jouant avec nous avant de prendre une douche très longue?
Like playing nerd games with us and then taking a suspiciously long shower?
La liste serait très longue.
That would be an extremely long list.
C'est une très longue histoire, mais je vais te raconter tout de suite.
It's a really long story, but I will tell you about it right now.
La très longue et très rigoureuse formation suivie par les élèves requiert dévotion
The extremely long and rigorous training followed by the pupils requires devotion
Les gars, c'est une très longue histoire, mais je crois que j'ai vu un aigle.
You guys, it's a really long story, but I think I saw an eagle.
Il eut une très longue rivalité avec Rey Mysterio pendant laquelle ils s'échangèrent le titre de champion poids moyens.
He had a very lengthy feud with Rey Mysterio Jr. in which they traded the AAA Welterweight Title back and forth.
Parce que j'ai eu une très longue journée, et je ne veux pas parler de la fête.
Because I have had a really long day, and I don't want to talk about the party.
En septembre 1497, Jacques conclut avec Henri une très longue trêve et le mariage fut une fois encore envisagé comme une possibilité sérieuse.
On 30 September 1497, James IV's commissioner, the Spaniard Pedro de Ayala concluded a lengthy truce with England, and now the marriage was again a serious possibility.
Durabilité très longue et favorable à la protection de l'environnement grâce à sa technique de haute qualité
Extremely long lasting and sustainable due to high quality product technique
Maman, ça a été une très longue journée, j'ai mangé 4 barres de 5 dollars,
Mom, I have had a really long day. I just ate four $5 chocolate bars,
l'intervention sera sans doute très longue et très coûteuse.
it is likely to be a very lengthy and expensive intervention.
Results: 1090, Time: 0.1029

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English