C'est une très longue histoire, mais je vais te raconter tout de suite.
It's a really long story, but I will tell you about it right now.
La très longue et très rigoureuse formation suivie par les élèves requiert dévotion
The extremely long and rigorous training followed by the pupils requires devotion
Les gars, c'est une très longue histoire, mais je crois que j'ai vu un aigle.
You guys, it's a really long story, but I think I saw an eagle.
Il eut une très longue rivalité avec Rey Mysterio pendant laquelle ils s'échangèrent le titre de champion poids moyens.
He had a very lengthy feud with Rey Mysterio Jr. in which they traded the AAA Welterweight Title back and forth.
Parce que j'ai eu une très longue journée, et je ne veux pas parler de la fête.
Because I have had a really long day, and I don't want to talk about the party.
En septembre 1497, Jacques conclut avec Henri une très longue trêve et le mariage fut une fois encore envisagé comme une possibilité sérieuse.
On 30 September 1497, James IV's commissioner, the Spaniard Pedro de Ayala concluded a lengthy truce with England, and now the marriage was again a serious possibility.
Durabilité très longue et favorable à la protection de l'environnement grâce à sa technique de haute qualité
Extremely long lasting and sustainable due to high quality product technique
Maman, ça a été une très longue journée, j'ai mangé 4 barres de 5 dollars,
Mom, I have had a really long day. I just ate four $5 chocolate bars,
l'intervention sera sans doute très longue et très coûteuse.
it is likely to be a very lengthy and expensive intervention.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文