TRÈS PROCHE in English translation

very close to
très proche
très près
tout près de
assez proche
très voisine de
tres proche
extrêmement proche
very near
très proche
très près
tout près
très rapproché
très court
tout proche
assez proche
très brève
bien près de
bien proche
very similar
très similaire
très proche
très comparable
très ressemblant
très semblables
très voisins
fort semblables
assez similaires
fort similaires
assez semblable
in the surroundings
très proche de/du
très
à proximité
dans les environs
aux alentours
dans la région
dans le milieu
aux abords
dans l'environnement
de/du
really close
très proche
vraiment proche
très près
vraiment près
tout près
très serré
quite close
très proche
tout près
assez proches
très près
plutôt proches
toute proche
très loin
bien près
extremely close
très proche
extrêmement proche
extrêmement étroits
très près
très étroite
extrêmement près
très serré
très rapproché
closely
étroitement
près
attentivement
intimement
très
proche
fidèlement
étroite collaboration
so close
si proche
si près
tellement proche
aussi près
aussi proche
tellement près
tout près
si étroit
très proches
si prés
real close
très proches
vraiment proche
très près
vraiment près
tout près

Examples of using Très proche in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Elle et ma mère étaient très proche.
She and my mom were so close.
Ils étaient très proche.
They were pretty close.
Il était genre très proche.
He was like so close.
Tout le monde sait que tu étais très proche de lui.
Everybody knows you and Billy Joe were real close.
Je trouve ça très proche.
It's pretty close.
On a été très proche.
We were so close.
Vous avez dû être très proche.
You guys must have been pretty close.
Sherman et toi vous êtes très proche, hein?
Sherman are pretty close, huh?
Elle est très proche de la NGO.
She's tight with the NGO.
Son hôpital militaire est très proche de l'unité de Wilhelm.
Her military hospital is pretty close to Wilhelms unit.
Dans un avenir très proche, il devrait avoir.
Work on the following is expected to be completed in the very near future.
Fût le très proche disciple du Fondateur de l'Aikido.
Morihiro Saito sensei was a very close disciple of the founder of Aikido.
L'appartement est situé très proche du parc des Buttes Chaumont.
The apartment is situated really close to the" Parc des Buttes Chaumont.
Nawrocki était très proche de vous, n'est-ce pas?
Mr. Nawrocki was a very close friend of yours, wasn't he?
Elle était très proche de grand-père.
She was really close to grandpa.
Mais il est très proche d'Elias.
But he's tight with Elias.
Je suis très proche de toute l'équipe de Q.
I'm really close to the whole Q of cast.
Vous étiez très proche de votre frère. C'est bien.
I'm sure you and your brother were very close-- that's good.
J'étais très proche de son père.
Her father and I were very close.
Cette création est très proche de moi, en toute simplicité.
This creation is really close to me, all in simplicity.
Results: 2957, Time: 0.0818

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English