very close tovery nearvery similarin the surroundingsreally closequite closeextremely closecloselyso closereal close
extrêmement proches
extremely close tovery closeincredibly closeextremely similarextremely closelyvery similar
extrêmement étroites
extremely narrowvery closeextremely tightextremely close
Examples of using
Extremely close
in English and their translations into French
{-}
Colloquial
Official
Utah was extremely close to gaining a fourth congressional seat,
Ceci s'explique par le fait que l'Utah fut extrêmement près de gagner un quatrième siège au Congrès,
the average rate of inflation has been extremely close to target over that period.
période durant laquelle l'inflation s'est maintenue, en moyenne, très près de la cible.
With conventional‘eyepiece' stereo microscopes, users must position their eyes extremely close to the eyepieces, blocking out ambient light.
Avec les microscopes stéréoscopiques conventionnels avec oculaires, les utilisateurs doivent positionner leurs yeux extrêmement près de l'oculaire ce qui a pour effet de bloquer la lumière ambiante.
the bout was extremely close and he was only able to take control of the fight in the last minute, Will explained.
le combat a été très serré et il a réussi à s'imposer dans les derniers instants, a dit Will.
for special operations missions, including the MH-6 for extremely close support.
le MH-6 Little Bird pour l'appui feu très rapproché.
Most were killed by a bullet to the head and at“extremely close range,” according to the report.
La plupart ont été tués d'une balle tirée dans la tête et« d'extrêmement près», selon le rapport.
You know, it's just that we're extremely close and it's been a couple of weeks.
Vous savez, nous sommes très proches et ça fait déjà quelques semaines.
Wu and her father were extremely close, and he encouraged her interests passionately,
Wu et son père sont extrêmement proches et celui-ci encourage ses intérêts avec ferveur,
Cause your only daughter just went away to college, who you're extremely close with, and, I don't know, I would be trippin.
Ta fille unique est partie à la fac… et vous étiez très proches. Ça me déprimerait.
leading roles are extremely close.
les rôles principaux sont extrêmement proches.
Each of the protons is moving extremely close to the speed of light with extremely high energies.
Les protons sont accélérés à des vitesses extrêmement proches de celle de la lumière.
Coordination with OCHA was extremely close, and some UNICEF staff were serving as humanitarian coordinators.
La coordination avec le Bureau de la coordination des affaires humanitaires était extrêmement étroite et certains membres du personnel de l'UNICEF jouaient le rôle de coordonnateurs humanitaires.
The Presidential election in 2000 saw an extremely close contest, with President George W. Bush winning the state of Florida by fewer than 1,000 votes.
L'élection présidentielle de 2000 a été l'occasion d'une course très serrée, le Président George W. Bush ayant gagné l'état de Floride de moins de 1 000 voix.
With this type of camera, three RGB sensor lines are arranged in extremely close proximity to capture the image of the moving object.
Dans ce type de caméras, trois lignes RGB très rapprochées les unes des autres saisissent l'objet déplacé.
so whoever knew had to be someone extremely close.
à son propre fils, c'était forcément quelqu'un de très proche.
as the competition remained extremely close between all four teams.
la compétition demeurant extrêmement serrée entre ces quatre équipes.
they are extremely close.
sont extrêmement rapprochées.
then the other at extremely close range.
puis dans l'autre de très près.
No, sample was so minute, it could only have been transferred through extremely close contact.
Non, l'échantillon était tellement infime, Qu'il n'a pu être transféré que par contact vraiment étroit.
fired at extremely close range, as indicated by the gunpowder traces.
Tirée de très près, comme l'indiquent les traces de poudre.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文