TRÈS REMARQUABLE in English translation

very remarkable
très remarquable
vraiment remarquable
bien remarquable
fort remarquable
très intéressant
extrêmement remarquable
particulièrement remarquable
assez remarquable
très notable
quite remarkable
tout à fait remarquable
assez remarquable
très remarquable

Examples of using Très remarquable in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
contienne moins aromatique subtilité, cependant a une capacité de vieillissement dans des fûts en bois très remarquables.
possibly contain less aromatic subtlety, however has a capacity of ageing in very remarkable wooden barrels.
comprendra également plusieurs bâtiments très remarquables: par exemple le Palais de Tocco
will also include several very noteworthy buildings: for example the Palace of Tocco,
vous pouvez voir plusieurs œuvres d'art très remarquables, notamment des œuvres de Signorelli et de Il Sodoma
cloisters you can see several very notable works of art including works by Signorelli
Lieu très remarquable, non?
Remarkable place, this, isn't it?
Au sud, la porte du roi Jean est très remarquable.
Over time, the ransom of King John had a considerable impact.
Toutes ces réformes dans lesquelles s'est engagé le Burundi constituent une avancée très remarquable dans ce domaine;
All these reforms that Burundi has undertaken constitute remarkable progress in this field;
La nouvelle apparence du RAV4 revêt de plus de toutes nouvelles couleurs, dont la très remarquable Bleu orage électrique.
The RAV4's new look is complemented with a fresh choice of colour schemes, including the very bold Electric Storm Blue.
Exprime à la Fondation du Scoutisme Mondial sa gratitude pour la très remarquable contribution financière versée à l'Organisation Mondiale.
Expresses its gratitude to the World Scout Foundation for its outstanding financial contribution to the World Organization.
aux philosophes grecs…""et à son propre et très remarquable sens de la logique.
the Greek philosopher… and in his remarkable logic intelligence.
M86 se trouve au cœur de l'amas de la Vierge et forme un groupe très remarquable avec une autre géante, M84.
M86 lies in the heart of the Virgo Cluster of galaxies and forms a most conspicuous group with another large galaxy known as Messier 84.
Quelque chose de très remarquable à propos de cette marque est qu'elle est 100% faite à la main
Something that really stands out about this brand is that it is 100% artisanal and 100% manufactured with local produce,
Il a représenté tout d'abord une innovation très remarquable dans la gestion fiscale de l'État,
This represented first and foremost an extremely important innovation in the fiscal management of the State,
écrivant« une estimation a été faite de la valeur réelle de cette unité fondamentale très remarquable d'électricité, pour laquelle je me suis risqué à proposer le nom d'"électron"».
describe these elementary charges, writing in 1894:"… an estimate was made of the actual amount of this most remarkable fundamental unit of electricity, for which I have since ventured to suggest the name electron.
volonté du personnel de rechercher des améliorations, est très remarquable.
shows the commitment of the staff to seeking improvements and is highly appreciated.
tout spécialement, notre très remarquable ancien Président,
most especially our outstanding Past President,
Une valeur mousseux de qualité pour de l'argent très remarquable.
A sparkling quality value for money very remarkable.
Et j'admets qu'il est une créature très remarquable.
And a very remarkable creature I admit it to be.
Très remarquable de votre part.
Very admirable of you.
Une idée très remarquable à Sabbioneta était le théâtre- le Teatro Olimpico.
One very noteworthy idea in Sabbioneta was the theatre- the Teatro Olimpico.
C'est très remarquable.
That's very commendable.
Results: 966, Time: 0.0623

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English