TRÈS SURPRISE in English translation

very surprised
très surpris
really surprised
vraiment surprendre
réellement surpris
étonnent vraiment
most surprised
so surprised
alors surprise
ainsi surprendre
too surprised
extremely surprised

Examples of using Très surprise in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
je serais très surprise.
I would be very surprised.
je serai très surprise.
I will be very surprised.
Son épouse très surprise répond:« Qui est là, à cette heure-ci?
His wife was very surprised and asked:"Who is it at this time of night?
le timing peut être très important lorsqu'une Gina Valentina très surprise apparaît.
this busty beauty but you soon learn timing can be everything as a very surprised Gina Valentina appears.
Je serais très surprise de venir au bout de ce sujet,
I would be very surprised to come to the end of this subject,
Hana est très surprise lorsqu'elle apprend que Hina rentre en première année dans son lycée,
Hana is really surprised when she learns that Hina joined her school as a first year,
Je… je suis très surprise, bien sûr,
I'm, uh… I am very surprised, of course,
Ma délégation est très surprise que nous soyons maintenant saisis du document de séance 3,
My delegation is extremely surprised by the fact that we now have before us a document in CRP.3 that,
j'ai été très surprise par l'atmosphère calme qui y régnait, bien que le bureau soit passé tout récemment par une crise majeure ayant affecté tout son personnel.
I was very surprised at the calm atmosphere despite the fact that the office had just been hit by a major crisis that had affected all its staff.
J'ai été très surprise de constater qu'aucun livre n'avait encore été spécifiquement dédié à ce thème qui préoccupe pourtant beaucoup les professionnels
I was very surprised to find out that no book had ever been dedicated to that particular topic, which is one that professionals are very concerned about
Cela étant, elle ne souscrit pas à l'observation du Comité consultatif concernant la propension du Secrétariat à demander des ressources additionnelles pour chaque activité nouvelle et est très surprise de cette façon de voir les choses.
However, her delegation did not agree with the Advisory Committee's comment regarding the Secretariat's inclination to request additional resources for each new activity, and was very surprised at that approach.
FAIRE UN TOUR D'HELICOPTERE: J'ai finalement été très surprise qu'on ne soit pas du tout embêtées par les hélicoptères qui survolent le canyon à longueur de journée- nous n'en avons pas vu un seul.
FLYING IN A HELICOPTER: I was actually quite surprised not to be bothered by the helicopters flying over the canyon all day long- we even hardly saw one.
Lorsqu'ils me montrent le chèque de 3000€, je suis très surprise mais je le suis encore plus, par la petite boîte dans laquelle ils ont mis l'argent contant!!!
When they show me the check of 3000 Euro I am sincerely surprised by the amount and even more when they give me a box with the cash amount!!!
la délégation algérienne a été très surprise de voir l'Algérie figurer dans la liste des pays dans lesquels la Commission internationale de juristes considère que les droits de l'homme sont violés.
said that his delegation had been most surprised to hear Algeria included in the International Commission of Jurists list of countries in which human rights were violated.
s'est dite très surprise face à la« position prise en bloc,
expressed great surprise at the"block position taken, without nuance,
Elle se dit très surprise de constater que M. Kadirjan Batirov,
She was very surprised to note that Mr. Kadirjan Batirov,
Deux personnes très surprises.
Two very surprised people.
Ces gens n'ont pas l'air très surpris.
These people don't look very surprised.
Elle sera très surprise.
She will be very surprised.
J'ai été très surprise.
I was very surprised.
Results: 539, Time: 0.0593

Très surprise in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English