TRAITEMENT DEVRAIT in English translation

treatment should
traitement doit
processing should
traitement doit
transformation doit
il faut traiter
therapy should
traitement doit
thérapie devrait
la thérapie qu'il faut
-therapy doit
thérapeutique devrait
medication should
médicament doit
médication devrait
traitement devrait
la méfloquine doit
comprimés doivent

Examples of using Traitement devrait in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ce traitement devrait inclure notamment le droit de maintenir une certaine flexibilité dans la structure de son tarif douanier,
Such treatment would include, inter alia, the right to maintain flexibility in its tariff structure,
de décider comment, quand et par qui le traitement devrait être administré
when and by whom treatment should be administered,
Pour décider quel type de traitement devrait être utilisé,
In order to decide which type of medication should be used,
ont été en contact étroit avec des cas confirmés de TB-MR, le traitement devrait être déterminé en fonction des résultats des antibiogrammes
of active TB and close contact with documented MDR-TB, the child's treatment should be guided by results of DST
Moment opportun pour la thérapie hormonale Bien que le traitement devrait être entrepris rapidement pour tout homme présentant des symptômes dus au cancer de la prostate(telle qu'une progression osseuse de la maladie),
Timing of hormone therapy While treatment should be started promptly for any man with symptoms due to prostate cancer(such as disease that has spread into the bones), the timing of hormone therapy
L'on pourrait se demander à cet égard si le traitement devrait être accordé à toute personne dans les mêmes conditions en conséquence du principe de non-discrimination,
In this regard, it could be discussed whether treatment should be given to all under the same conditions as a consequence of the principle of non-discrimination,
Aux termes de l'article 6,"si le responsable du suivi estime que la durée du traitement devrait être prolongée pendant plus d'une année après la date de libération,
According to regulation 6,"should the followup officer be of the opinion that the period of treatment should be extended for more than one year after the date of release,
Un exemple de programme complet est envisagé pour les CDI vivant avec le VIH pour lesquels le traitement devrait- tels que recommandé par l'OMS- être assuré dans le cadre d'un ensemble de mesures qui intègrent le traitement antirétroviral avec des stratégies de réduction de risque thérapie de substitution aux opiacés(TSO)
A specific example of comprehensive programmes is seen for PWID living with HIV for whom treatment should- as recommended by WHO- be provided as part of a package that integrates ART with harm reduction strategies opioid substitution therapy(OST) and needle and syringe programmes(NSPs)
S'il s'avère efficace, ce traitement devra être reconduit annuellement.
If effective, this treatment should be done annually.
Le plan de traitement doit être établi à l'avance.
The plan of therapy should be outlined in advance.
Le traitement doit se poursuivre durant 4 semaines apr s le retour.
Treatment has to go on 4 weeks after leaving Ethiopia.
Maintenant, l'efficacité de ce traitement doit être validée chez l'homme.
Now, the efficacy of the treatment needs to be validated in humans.
Au besoin le traitement devra être adapté.
If necessary the treatment will have to be adapted.
Le traitement doit toujours être nécessaire pour le responsable du traitement..
The processing must still be necessary for the Head of Processing..
Le traitement doit donc être terminé au moins 3 heures avant l'irrigation ou la pluie.
Application should be completed at least 3 hr before irrigation or rain.
Tout ajout d'eau résultant d'un traitement doit être déclaré dans les documents appropriés.
Any water addition resulting from a process must be declared on appropriate documentation.
La finalité du traitement doit être strictement respectée.
The purpose of any processing must be held in strict respect.
De même, le traitement doit être très lent.
At the same time, the process must be very slow.
Si l'équilibre est rompu, le traitement doit être complètement interrompu.
If this balance is disturbed, the processing must be stopped at once.
Ces traitements doivent être entrepris avec intelligence et modération.
These treatments should be undertaken intelligently and in moderation.
Results: 69, Time: 0.0539

Traitement devrait in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English