TRANCHE in English translation

slice
tranche
couper
part
morceau
rondelle
émincer
tartine
les trancher
group
groupe
collectif
tranche
phase
anques
instalment
tranche
versement
à tempérament
échelonnés
acomptes provisionnels
réclamations
bracket
support
tranche
bride
fixation
crochet
patte
fourchette
étrier
console
parenthèse
portion
partie
part
fraction
tranche
section
tronçon
range
gamme
plage
éventail
série
portée
fourchette
ensemble
variété
palette
diversité
unit
unité
groupe
appareil
unitaire
service
cellule
bloc
part
module
cut
couper
réduire
coupure
réduction
tailler
une coupe
confectionné
installment
versement
épisode
tranche
volet
opus
échelonné
acompte
mensualité
échéances

Examples of using Tranche in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Alors, on tranche parce qu'il faut trancher.
Then you decide because you must.
Il tranche son artère carotide.
He slices her carotid artery.
Il me tranche de son couteau acéré.
He slices through me with his sharp knife.
puis finalement je tranche.
then finally I decide.
Et, une fois Clayford inconscient, le suspect lui tranche le visage.
Then, once he's unconscious, he slices Clayford's skin.
dénoyaute et tranche les avocats en toute sécurité.
pits, and slices avocados safely and effectively.
le Comité directeur examine et tranche le grief.
the Executive Committee shall review and decide on the grievance.
La Glnsu 20OO tranche toute espéce de légumes.
Ginsu cuts any kind of vegetable.
Et même une tranche d'une orange si vous en avez.
And even part an orange if you have one.
Coupez la tranche de tomme en petits dés.
Cut a piece of the toma cheese into cubes.
Poser de la farce sur chaque tranche de porc et rouler en roulades.
Put mushroom stuffing on the side of each steak and roll.
Nous avons surmonté d'une tranche de jambon et un peu de roquette.
We crowned with a slice of ham and over a bit of Arugula.
Une journée vierge par tranche de 7 jours nous semble un bon compromis.
A blank day for every 7 days seems like a good compromise.
Les souscriptions faites dans la Tranche A sont pour cela inconditionnelles.
The subscriptions made under Tranche A are therefore unconditional.
La Tranche A est constituée du nombre total d'Actions.
Tranche A consists of the total amount of Shares.
Placer une tranche de jambon croustillant par-dessus.
Place a piece of crispy ham on top.
Tranche de la contribution annoncée de Lit 13 milliards.
Part of Lit 13 billion pledge Lit.
Tranche de la contribution au budget ordinaire de 1995.
Part of pledge for 1995 regular budget.
Tranche de la contribution au programme ordinaire de 1995.
Part of pledge for 1995 regular programme.
Une tranche de citron!
Lemon wedge?
Results: 3924, Time: 0.1756

Top dictionary queries

French - English