lack
manque
absence
défaut
pénurie
faute
fait
insuffisance
insuffisant
manquent de shortage
pénurie
manque
déficit
insuffisance
insuffisant
rareté
carence insufficient
insuffisant
manque
suffisamment
insuffisance
assez
ne suffisent pas inadequate
manque
insuffisance
suffisamment
inadéquation
insuffisante
inadéquate
inadaptés
inappropriée
mauvaise
carences gap
écart
lacune
fossé
déficit
décalage
espace
manque
vide
brèche
fente loss
perte
disparition
sinistre
défaite
préjudice
perdre
manque
chute shortfall
déficit
manque
insuffisance
pénurie
manque à gagner
baisse
lacune
écart
insuffisantes a dearth
manque
pénurie
peu
l'absence
la rareté
l'insuffisance deficiency
carence
déficience
lacune
déficit
insuffisance
manque
défaut
défaillance
défectuosité
faiblesse constraints
contrainte
obstacle
restriction
problème
difficulté
entrave
limitation
limite
la contrainte
La Commission justifie cette promotion limitée par un manque de ressources31. The Commission states that the reason for its limited promotion of PSCs is a lack of resources31. La négligence coïncide souvent avec un manque de volonté politique. Neglect often coincides with a low political profile. Plus spécifiquement, elle reflète un manque de volonté politique. More specifically, it is reflective of the lack of political will. Les déficiences du système de gestion de l'information ont engendré un manque de fiabilité des données. Deficiencies in the management of information resulted in little reliable data. Au cœur du problème se trouve un manque de volonté politique. The core of the issue here is a lack of political will. La prestation des services souffre d'un manque de personnel formé approprié. The shortage of appropriately trained staff hinders service delivery.Il y a juste un manque de chose. il a un manque de sucre dans le sang. He has low blood sugar. La prochaine fois que l'athlète trébuche, l'entraîneur y voit un manque d'engagement. The next time athlete stumbles coach perceives it as lack of commitment. Je pense qu'il est seulement coupable d'un manque d'intégrité. I think the only thing he's guilty of is a lack of integrity. j'ai ressenti un manque de challenge. I have been feeling a little unchallenged. On dit que les mères qui ont accouchés peuvent ressentir un manque . It's been said mothers can feel an absence after having a baby. Un tas de gadgets pour compenser un manque de compétences.A bag of tricks to compensate for a lack of skills.De l'anémie, c'est un manque de fer. Anemic, that means low on iron. Ton erreur vient d'un manque d'imagination. Un manque de potassium dans votre plant peut provoquer de nombreux problèmes, car il aide à transporter l'eau,A potassium shortage in your plant can cause many undesirable symptoms since it helps the plant transport water, par exemple un revenu insuffisant ou un manque de clients. not enough income or a customer shortage . CAUSES ET FACTEURS CONTRIBUTIFS Le bris mécanique de la machine bâbord du *ALGOWEST+ a été causé par un manque de lubrification du piston no 4. CAUSES AND CONTRIBUTING FACTORS The mechanical failure of the port engine of the AALGOWEST@ was caused by inadequate lubrication of the No. 4 piston. Il existe à l'heure actuelle un manque de connaissances sur les droits fondamentaux des migrants, There is an existing knowledge gap on the human rights of migrants, Un examen critique de l'argument voulant que l'économie du Canada soit freinée par un manque de travailleurs ou une pénurie de compétences.A critical review of the argument that Canada's economy is held back by a labour shortage or a skills shortage. .
Display more examples
Results: 7577 ,
Time: 0.0663