UNE CONDUITE in English translation

conduct
conduite
comportement
mener
déontologie
effectuer
procéder
déroulement
réalisation
réaliser
tenue
driving
conduire
lecteur
voiture
disque
entraînement
route
promenade
conduite
moteur
trajet
line
ligne
conformité
gamme
conduite
lignée
sens
chaîne
fil
canalisation
marge
pipe
tuyau
tube
conduite
tuyauterie
canalisation
tubulure
ride
tour
trajet
balade
monter
rouler
promenade
course
voyage
conduite
chevaucher
behaviour
comportement
conduite
attitude
behavior
comportement
conduite
attitude
duct
conduit
gaine
tuyau
canal
canalisation
le conduit
pipeline
pipelinière
oléoduc
gazoduc
canalisation
filière
conduite
pipelinier
tuyauterie
conduit
gaine
canal
canalisation
intermédiaire
moyen
relais
vecteur
guide-fils
de conduit
fonds multicédants

Examples of using Une conduite in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ne pas utiliser une conduite comme source de mise à la terre.
Do not use a pipe as the ground source.
Une conduite qui reçoit les eaux usées et/ou l'eau de pluie provenant des égouts locaux.
A conduit that receives sewage and/or stormwater from local sewers.
Nous savons tous qu'une conduite éclairée est d'une importance primordiale.
We all know that enlightened leadership is essential.
Il en résulte une conduite plus précise
The result is steering that is more precise
Une conduite crevée dans l'hôtel qu'on avait réservé.
The pipe burst in the hotel that we previously booked.
Une conduite illégale est toujours contraire à l'éthique.
Conduct that is illegal is always unethical.
Je pense que c'est une conduite.
I think it's a conduit.
Idéal pour l'élagage des arbres avec une conduite confortable et moins d'effort.
Ideal for pruning trees with comfortable handling and less effort.
Ce qui permet une accélération de l'utilisation de l'appareil et une conduite plus confortable.
This accelerates the use of the device and increases comfort while driving.
Vous avez eu, autant que possible, une conduite irréprochable.
As far as was possible, you behaved in exemplary fashion.
encoches inclinées pour une conduite fiable sur sol mouillé.
angled slots for reliable handling in the wet.
Combien j'attends, pour une conduite?
How long do I have to wait for a conduit?
Ne pas raccorder le câble de terre à une conduite de gaz, à une conduite d'eau, à un paratonnerre
Do not connect the earth cable to any gas pipe, water pipe, lightening rod,
Ne pas raccorder le câble de terre à un tuyau de gaz, une conduite d'eau, un paratonnerre
Do not connect the earth to a gas pipe, water pipe, lightning rod
un éclairage personnalisé permettant une conduite sûre et propre dans toutes les conditions, de jour comme de nuit.
lights enabling a safe and clean ride in any conditions, day or night.
Les roulements jouent un rôle important pour vous offrir une conduite souple et confortable lorsque vous êtes sur votre planche cruiser
The bearings play an important role in giving you a smooth and comfortable ride when you're out on your cruiser board
Remarque: Avant la première utilisation, testez l'appareil sur une conduite métallique ou un câble électrique dont vous connaissez exactement la position.
Please note: Test the device before initial use on a metal pipe or AC wire whose position you know exactly.
pour évaluer l'impact que peut avoir une conduite inadéquate sur notre organisation.
to evaluate the impact that inadequate behaviour may have on our organisation.
Une mauvaise conduite envers les invités et/ou les membres de l'organisme entrainera l'expulsion du participant sans possibilité de remboursement.
Bad behavior towards the guests and/or the organization will lead to the customer's expulsion from the convention without the right for a refund.
Il offre une conduite douce et confortable, et est également livré avec une garantie de treadwear limitée de 100.000 km pour votre assurance.
It offers a smooth and comfortable ride, and also comes with a 100,000 km limited treadwear warranty for your assurance.
Results: 1385, Time: 0.0693

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English